Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借市场策略,他们成功了。
Avec l'unique stratégie de marketing, ils réussissent.
凭借市场策略,他们成功了。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发中有单个人设,技艺。
Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.
因此他们红木手工雕刻有着特点和优势。
Avec le développement d'objectifs clairs et unique stratégie de marketing.
凭借着明晰发展目标和市场策略。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密塑胶模具(卧式、立式)制作上有着经验。
Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.
本国有文化特性和长达几千年历史。
Dans le même temps, en bois, pierre, sculpture organique, de l'artisanat, etc Il existe aussi une technologie unique.
同时在竹木、石、有机板等工艺品雕刻上也有技术。
Par conséquent, de la qualité du produit, de prix, les services ont des avantages uniques et faites à la demande!
故在产品质量、价格、服务等方面有优势,并可按要求订做!
La concertation sur le financement du développement est unique en ce sens qu'il s'agit d'un processus ouvert à tous.
发展筹资进程一个与众不同特征是包容性。
La Conférence internationale sur le financement du développement a un rôle particulier et spécifique à jouer à cet égard.
在这方面,发展筹资问题国际会议可以发挥而特殊作用。
Cette transformation est la manifestation concrète du projet initial de la CNUCED et revêt deux caractéristiques fondamentales qui sont facilement visibles.
这种转变是贸发会议眼光具体体现,这种转变基本特征明显可见。
Des produits de santé ont une expérience unique à l'exploitation tels que intérêt dans la coopération, sera en mesure d'atteindre les deux camps!
对保健品有经营经验,如有意合作,定能实现双营!
Le plus avancé des formules, des matières premières et les dernières high-tech moyens, de sorte que dans le même secteur occupé un avantage unique.
采用了最先进配方,最新及高科技手段,使公司在同行业中占领着优势。
Le Cycle de Doha offre une occasion unique de faire en sorte que le système commercial multilatéral contribue davantage à l'expansion et au développement.
多哈回合提供了一次机会,促使多边贸易体系为增长和发展做出更大贡献。
De fait, non seulement les communautés locales ont des besoins bien spécifiques en produits forestiers, mais elles jouent un rôle capital dans la gestion des ressources.
事实上,当地社区不仅对森林产品拥有特需要,而且它们在森林资源管理中也发挥了作用。
Nous pensons qu'il faut davantage d'initiatives et d'efforts novateurs en matière de renforcement des capacités et de développement afin d'accroître l'IED à destination des pays africains.
我们认为,在能力建设和基础设施发展方面有必要采取更加新颖措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。
En particulier pour les complexes de métal en forme de surface pour éliminer Burr, flash, R miroir à l'angle de polissage et de traitement avec un effet unique.
特别针对形面复杂金属制品去除毛刺、飞边、倒R角及镜面抛光处理具有效果。
Diffusion de la culture, la couleur des flux, porter le concept original exquis de la culture, la vie à la création des États-Unis, afin de créer une meilleure entreprise.
流彩文化传播公司,秉承精致文化理念,为生活创造美,为商务活动创造美好。
Je veux remercier le Secrétaire général de la Conférence, M. Vladimir Petrovsky, et vous, M. Bensmail, qui avez partagé généreusement votre expérience unique avec la délégation ukrainienne, surtout pendant notre présidence.
我感谢裁谈会秘书长彼德罗夫斯基先生。 我也感谢您,麦梅斯库尔先生,感谢您如此慷慨地与乌克兰代表团分享您经验,特别是在我们担任主席期间。
Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport pénétrant, qui met en lumière de nombreuses questions d'une importance cruciale pour la protection des civils en situations de conflit.
我还要向秘书长见解报告表示感谢,它突出了在冲突局势中保护平民方面很多至关重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。