Le fondement de la théorie est la pratique.
理论的基础是实践。
Le fondement de la théorie est la pratique.
理论的基础是实践。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就是这一理论的主要缺陷。
Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.
科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。
La première question a trait à la doctrine de défense.
第一个是防御理论的问题。
Le cadre juridique de l'étude est double, à la fois théorique et pratique.
本报告有一个双重的法律框架――理论的实际的。
La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la c1é.
实践是打开理论宝库的钥匙。
L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.
这种理论的响反映在国家
国际教育评估
。
Le champ d'application des deux théories est différent, de même que leur mode d'application.
这两种理论的适用范围各不相同,它们的适用方式也各不相同。
L'Argentine déplore la formulation de nouvelles doctrines de sécurité qui n'écartent pas l'emploi d'armes nucléaires.
阿根廷对不排除使用核武器的新安全理论的出台感到遗憾。
Et sur le trou noir de la nouvelle théorie.
以及关于黑洞的新的理论。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能引用过时的理论。
Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.
这一问题可能仅仅是理论上的。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠的事实为依据。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
平同霸权与高人一等的理论是不相容的。
Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.
历史上,法兰西孕育了一些奠定革新理论的伟大思想家。
Ils se sont ingéniés à nous faire comprendre leur théorie.
他们想方设法使我们理解他们的理论。
La doctrine originaire considérait que ces droits fondamentaux des États étaient issus du droit naturel.
原来的理论认为,国家的这些基本权利源于自然法。
Le dernier enjeu relève de la doctrine.
还有一个最后一个挑战是:理论上的挑战。
Toutefois, il faut examiner soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi hautement théorique.
但这样高度理论化的方式的利弊尚须斟酌。
Comme les exceptions seraient très rares, elles ne seraient, concrètement, que théoriques.
因为例外情况非常少,事实上只是理论上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。