Les services de radio et de télévision de l'Organisation connaissent le même succès.
联合国和服务的发展同样也是成功的。
Les services de radio et de télévision de l'Organisation connaissent le même succès.
联合国和服务的发展同样也是成功的。
Toutefois, elle s'inquiète du fonctionnement actuel de ces centres, et notamment de celui situé au Bangladesh.
她说,在千年首脑会议和经社事会会议期间使用会议服务方法就是有效利用这些技术的最好例子。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和会议通信服务。
Création d'un ou plusieurs nouveaux postes permanents d'opérateur de télévision et recours aux services d'opérateurs extérieurs comme au Siège.
跟总部一样,为人员设立新的长期职位,加上雇佣外部人员提供服务。
De plus, le Service souscrit un abonnement à un service de télévision par câble pour recevoir des nouvelles en temps réel.
此外,投资管处还订购有线服务,以观看实时新闻。
S'il est adopté, la mise en place et la réglementation de services de télévision numérique seront organisées selon la nouvelle loi.
果获得通过而成为法律,将设立一个机构承办数字服务并负责其管工作。
Le service de réception directe ASTRO offre à ses abonnés 24 chaînes de télévision et 8 programmes de radio en format numérique.
ASTRO直接对用户服务是根据用户的需要提供的,它目前以数字形式提供24服务和八无线服务。
Les administrations de l'État régional d'Oromia et de la ville de Dire Dawa ont également obtenu une licence pour un service de télédiffusion.
奥罗米亚区域州和德雷达瓦市行政当局也获得了服务许可证。
En ce qui concerne les services de télévision, quelque 90 chaînes dans 40 pays - soit une audience estimée à près d'un milliard de téléspectateurs - diffusent désormais des émissions de l'Organisation.
至于服务,今,在40个国家有大约90家台出联合国节目,观众估计达10亿。
Pour défendre la langue et la culture maories, le Gouvernement a alloué 176 millions de dollars des États-Unis à une chaîne de télévision maorie pour les quatre prochaines années.
为了支持毛利族的语言和文化,政府正承拨1.76亿美元,在今后的四年里资助毛利族的服务。
A cette occasion, l'Autorité de la radiodiffusion interrogera la population pour savoir si les programmes actuels répondent aux besoins de la société et pour connaître ses attentes.
管局将在检讨的过程中征询市民的意见,藉以探讨现行服务能否满足社会的需要,以及市民对将来的服务有何期望。
Toutefois, les services des stations locales de radio et de télévision n'étaient plus nécessaires, ce qui a entraîné des économies de 46 200 dollars au titre des services contractuels.
但是,由于不再需要当地台和台的服务,订约承办事务项下节余46 200美元。
Rien n'a été fait jusqu'à présent dans le domaine des journaux et de la radio-télévision, même si des ressources importantes ont été allouées pour leur développement et leur survie.
报纸、台――服务是迄今为止没采取任何行动的领域,尽管社会为其发展和生存拨出了大量资金。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线服务。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制作了特殊的告牌、公共服务插和印刷品(成材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Il constate que les recettes provenant des services de télévision et des services analogues sont estimées à 50 000 dollars pour 2008-2009, soit 85 000 dollars de moins que le montant de 2006-2007 (135 000 dollars).
委员会注意到,预计2008-2009两年期来自和类似服务的收入估计数为50 000美元,比2006-2007两年期的135 000美元减少了85 000美元。
Le développement des télécommunications locales, Internet et commerciales a accru le nombre d'entreprises offrant des services de téléphonie et de télévision par l'intermédiaire de nouveaux systèmes à stations pivots ou microstations terriennes répondant aux besoins locaux.
本地通信、因特网和商业通信业务的扩大,增加了有关公司的数量,这些公司通过新的枢纽或甚小孔径终端系统提供话和服务,以满足小规模的需求。
Le service de télévision lancé au niveau de l'État tout entier au mois d'août, qui a été favorablement accueilli dans les deux entités, ajuste actuellement l'orientation de ses programmes pour relever les défis du marché de l'audiovisuel.
8月份推出的全国服务已经得到两个实体的普遍接受,目前正在调整节目导向,以应对市场的挑战。
Par ailleurs, elle est tenue de favoriser une concurrence loyale et authentique dans ce secteur, de veiller à ce qu'une large gamme de services soit disponible dans l'ensemble du pays et, enfin, d'enquêter sur les plaintes et de publier ses conclusions.
该委员会的义务是:确保在提供服务方面的公平和有效竞争;确保在全国泛提供一系列服务;以及最后调查各种指控和公布调查结果。
Les services de télévision des Nations Unies jouent un rôle dans la diffusion des activités de l'Organisation qui mérite d'être salué mais il faudrait élargir encore leur portée, multiplier les programmes et éviter de transmettre constamment les mêmes émissions.
尽管联合国为传其活动的节目服务值得称赞,但还应扩大其覆盖面,增加节目数量,避免重复放节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。