Ville monstrueuse, nuit sans fin !
畸形城市,无边
夜!
Ville monstrueuse, nuit sans fin !
畸形城市,无边
夜!
En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.
但是,先生畸形造成婴儿死亡比率有所增加。
L. si elle poursuivait sa grossesse.
如果妊娠继续下去,这种胎儿畸形就会危害K.L.健康。
Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).
死亡主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。
Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.
先天畸形、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡原因。
Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.
在12个联位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。
Elle constitue une aberration, qui aurait dû être relégué depuis longtemps à la poubelle des crimes historiques contre l'humanité.
这种占领是一种畸形、反人类
历史倒行逆施,早就应扫进垃圾堆。
Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.
临时即兴援助到头
只能维持扭曲
发展以及由于占领而造成
结构畸形。
L'uranium appauvri laisse une poussière radioactive toxique qui est facilement inhalée ou ingérée et qui provoque de nombreuses maladies et déformations génétiques.
贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形放射性有毒粉尘。
L'allocation d'invalidité constitue une compensation pour la perte d'aptitudes physiques ou mentales et incluent le préjudice esthétique, accompagné ou non d'une incapacité.
残疾补助是补偿体力或智力
丧失,其中包括进行畸形而无论是否丧失体力或智力。
Quasimodo, le sonneur de cloche, s'éprend aussi de la belle mais il est laid, boiteux et a fidélité en Frollo qui est son maître.
而天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人加西莫多(Quasimodo)对艾丝美拉达也燃起了爱意。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见导致婴儿死亡
疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤和中毒。
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未妈妈要保重身体,并承担因
高龄怀孕而可能出现
风险:流产和染色体畸形。
Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.
涉及儿童百分之七十五
案例,首先日益受白血病和先天性疾病和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。
L'Office a aussi pris part aux activités de dépistage menées par le Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne en vue de détecter les malformations congénitales chez le nouveau-né.
工程处还参加巴勒斯坦权力机构卫生部活动,在新生儿中检查先天畸形情况。
J'ai mentionné le thème du terrorisme, un phénomène aberrant, totalement indigne de l'homme, qui a pris des dimensions désormais mondiales : aujourd'hui, aucun État ne peut prétendre être à l'abri.
我已经谈到恐怖主义这一主题,这是一种畸形现象,不齿于人类,它已经席卷全球:今天,已经没有哪个国家能够奢谈安全。
Le fait que des enfants iraquiens soient nés difformes parce que l'on a utilisé de l'uranium pendant la guerre du Golfe ne constitue-t-il pas une violation des droits de l'homme?
由于海湾战争中使用了铀,致使伊拉克儿童先天畸形,这难道不是侵犯这些儿童权利?
Chez les nourrissons, les malformations congénitales sont responsables de 21,7 % des décès, et les accidents sont la principale cause de décès chez les enfants âgés de un à quatre ans (31,25 %).
在婴儿死亡案例中,21.7%死于先天畸形,对于1-4岁
儿童,医疗事故是死亡
主要原因(31.25%)。
La société américaine GIBCO est la seule au monde à fabriquer de l'amniomax, un milieu de culture servant à dépister les malformations congénitales chez les femmes enceintes de plus de 38 ans.
美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形培养基,是国际市场上进行这种测试
唯一产品。
Tandis que les structures productives dégradées de l'économie palestinienne continuent de s'adapter aux contraintes imposées par les mesures israéliennes, il existe un risque grave de dépendance dont les effets néfastes seront durables.
由于巴勒斯坦畸形生产结构不断适应以色列限制措施,就存在着因发展方向上
依赖而造成长期损害
重大风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。