Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人到场犹如。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人到场犹如。
Il convient de remercier l'Espagne qui s'est proposée d'accueillir un événement aussi important.
西班牙慷慨地担任了此次的东道国。
Utilisons cette célébration mondiale pour renforcer notre communauté de valeurs communes.
让我们利用这来进步加强我们社的共同价值。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动是大型体育,展现出36种不同运动项目。
Vous avez dit qu'il ne reste maintenant que 24 jours avant ce que vous qualifiez d'événement historique.
你谈到现在离你所说的历史性只有24天时间。
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais réalisé.
有147位国家元首或政府首脑出席了该首脑议,它是有史以来规模最大的领导人。
Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.
每年,500位青年在跨越国的和双方音乐学院学生的同台演出中相。
Je me suis inscrit sur ce blog aujourd'hui même car je ne pouvais rester silencieux face a ce gachis monumentale !!
我今天注册进来,因为我无法在你们浪费场后保持沉默!
Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.
这将是首届厨后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥运、杯足赛之后的第三大体育。
L'événement a attiré de nombreux artistes du monde entier, présentant au public les dernières techniques et créations du monde du tatouage.
这次吸引了来自各地的众多艺术家,向公众们展示最新的纹身技术和纹身作品。
En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.
以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了这次。
Cette occasion sportive est une grande fête mondiale, quoi que les differences de la race, de la nationalité, de la religion, et de l’idéologie.
这体育是性的联欢,不分宗族、国际、宗教、意识形态。
Cette année a lieu la 65e édition de la manifestation artistique, qui avec son style sans prétention parvient toujours à attirer un large public.
这个举办了65届的艺术,她的目的并不总是为了吸引大众的眼。
Enfin, les progrès de la technologie de la communication, grâce à l'affichage des images et des séminaires, et vous l'Exposition universelle à l'événement mondial.
最后,由于通讯技术的进步,通过图像和研讨的展示,你们也将把博办成。
La participation au plus haut niveau de tous les États Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.
若要实现此次的部潜力,所有员国最高级领导人的参加必不可少。
L'Expo universelle aura lieu à Shanghai, un autre grand événement permettant aux peuples du monde entier de mieux se connaître et de renforcer leur coopération.
博览将在上海举行,这将是各国人民增进了解、加强合作的又。
Il compte aujourd’hui parmi les trois plus grandes manifestations du genre en Europe. Blues et soul, jazz magnétique… 8 jours de programmation riche et éclectique.
该音乐节今日已是欧洲爵士乐三大之:蓝调,灵魂乐,磁性爵士乐...八天精彩纷呈的节目。
M. Kikwete (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Au nom du Président de mon pays, je m'excuse de son absence à cet événement historique.
基奎特先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我谨代表我国总统对他不能出席这历史性的表示歉意。
Créé à Toulouse en 1979, le festival Piano aux Jacobins est un grand événement consacré au piano, qui se tient chaque année en septembre à Toulouse.
成立于1979年的雅各宾钢琴音乐节是场钢琴的。每年9月在法国图卢兹举办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。