Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.
渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。
Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.
渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。
Cette sous-munition n'était pas complètement intacte et ne contenait aucun agent interdit.
这枚子弹药已有一些破损,里面不含违禁战剂。
10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.
⑽ 一块遭爆炸破损的棕色卡迪织开襟毛衣碎片。
Dès que tes sous-vêtements sont usés et que tu décides de ne plus les porter, jettes-les alors immédiatement.
内衣一旦出现破损,决不再穿,立即扔掉。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块破损严重的蓝色纤维衣料碎片,其中一些极为细小。
De tout c ur pour le Post Express, exclure des entreprises de vente directe les problèmes de transport endommagés.
全心全意为邮政快递、直销商户排除运输破损问题。
Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.
你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破损。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contrôle adéquat.
毁林和贮水区破损一直在持续,没有适当的控制措施。
Elles ont également provoqué l'effondrement des systèmes économique et financier et la détérioration de l'infrastructure agricole de base.
它们也导致经济与财政系统的崩溃以及基本农业设施的日益破损。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿透的小孔并变成黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Ce projet permettra aussi de remplacer les chaudières communales gourmandes en énergie ainsi que les systèmes de chauffage central délabrés.
该项目还将更换功效低下的公用锅炉和陈旧破损的供暖系统。
Résultats exigés : aucune déformation ou usure anormale des pièces ne sera tolérée et les efforts d’ouverture doivent rester inchangés.
无失真或异常磨损和破损的部分将会宽容和开放的努力必须保持不变。
En outre, l'amélioration de systèmes de transport en commun souvent déficitaires exige des apports en capital importants dans de nombreux pays.
此外,善常常是破损不堪的大众交通运输系统,在许多国家中,就需大量金融资本。
Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.
请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。
Plus de 500 personnes ont dû être évacuées, du fait que leurs habitations avaient été endommagées, et jusqu'à 2 000 autres personnes ont été gravement touchées.
全岛有500人以上由于房屋破损而需找寻收容所,并且多至2000多人受到重大影响。
Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.
但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破损的皮肤屏障,目前尚未达成有关皮肤穿透的一致结论。
Une autre pratique traditionnelle en vigueur dans certaines cultures africaines est celle des rapports sexuels sans lubrification, qui accroît également les risques d'excoriation et, par conséquent, d'infection par le VIH.
在某些非洲文化中存在的另一种传统习俗即“干性交”,也使破损的可能性增加,因而使感染艾滋病的可能性加大。
La négligence dont on avait fait preuve durant les 10 années précédentes avait entraîné toutes sortes de dilapidations dans les mines de charbon, les centrales électriques et le réseau de distribution.
由于过去10年缺乏重视,造成煤矿、发电厂和供电网络广泛失修破损。
Même dans le secteur structuré de l'économie, les femmes des groupes raciaux défavorisés ne bénéficient pas de l'égalité des chances, à cause des obstacles insurmontables qui sont mis à leur avancement.
即使在正规经济部门,不利地位族群的妇女也享受不到平等机会,在其工作地点,地面往往肮脏不堪,防火梯破损,车间的门被锁上,天花板上安装玻璃镜子。
Les fortes pluies, la fréquence élevée des vols, le mauvais état des infrastructures et les aéroports endommagés (Kuito et Cuito Cuanavale), menacent tous la livraison de quantités suffisantes d'aide en toute sécurité.
大雨滂沱、频繁飞行加上机场(库伊托和奎托夸纳瓦莱)破损和保养不善,所有这些均威胁到何安全地运送足够数量的援助品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。