Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站不住。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站不住。
Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站不住。
L'argument des contraintes financières n'est guère plausible.
财政困难的理由看来站不住。
Cette règle des deux poids deux mesures est inacceptable.
这些是站不住的双重标准。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜的说辞是站不住的。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列制造了其中多站不住
的借口。
Une attention toute particulière devra, par ailleurs, être apportée à l'insoutenable tragédie des enfants soldats.
还要特别重视站不住的儿童兵悲剧。
Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.
这种说法不仅与事实不符而且是站不住的。
Le deuxième argument avancé pour privilégier la seule dette extérieure n'est guère plus solide.
只重外债分析的第二个理由也同样站不住。
Le projet de résolution présenté à la Commission n'a donc pas sa place à l'ONU.
因此,当前决议联合国是站不住
的。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称这些措施代价高昂的经济论点是站不住的。
Il ne peut y avoir aucune justification ni aucune excuse pour ces actes.
这些行动是站不住的,也是无法推托的。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles que soient ses formes ou ses manifestations.
任何形式或表现的恐怖主义都是站不住的。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作的政策选择是站不住的。
On ne saurait laisser se perpétuer une situation aussi intenable.
再也不能允这种站不住
的局势继续下去了。
Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.
恐怖主义道义上和伦理上是站不住
的。
Ce n'est pas un raisonnement!
〈口语〉这种道理站不住!
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu'en soient la forme et l'origine.
任何形式或任何起因的恐怖行动都是站不住的。
Quatrièmement, nous ne croyons pas qu'un vote créerait des divisions.
第四,我们认为有关表决将是分裂的说法是站不住的。
L'exploitation sexuelle s'appuie souvent sur des terrains fragiles.
对儿童的性剥削常常是站不住
的理由上进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。