153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五及其后其他任何受抚养人153.00欧元。
153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五及其后其他任何受抚养人153.00欧元。
Et Katel qui s’est classée cinquième au programme « Q » et surtout première féminine peut remonter son handicap.
本项目比赛中获得第五
Katel,
到了至今女飞行员
最好水平。
Le cinquième juge, Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), a été élu membre de la Cour pour la première fois.
第五法官奥恩·肖卡特·哈苏奈(约旦),首次当选担任法院法官。
Un quatrième Palestinien a été tué à Abu Dis près de Jérusalem et un cinquième à Bethléem.
耶路撒冷附近Abu Dis地方打死第四
巴勒斯坦人,
伯利恒打死第五
巴勒斯坦人。
Dans l'affaire Butare, le cinquième des six accusés va commencer la présentation de ses moyens dans les semaines à venir.
布塔雷
判中,六
被告中
第五
将
今后数周开始其陈述。
Son mandat a été prorogé plusieurs fois par le Conseil, tout dernièrement par sa résolution 1853 (2008), qui l'a également doté d'un cinquième expert.
安理会数次延长了监察组任务期限,最近一次是根据第1853(2008)号决议延长,并增加了第五
专家。
Une audition sur ces questions est prévue à La Haye du 1er au 3 juillet, pourvu que le cinquième commissaire ait été nommé d'ici là.
计划于7月1日至3日海牙就这些事项举行
理,但前提是第五
仲裁员已经任命。
Le cinquième, film de Jacques Audiard, continue son chemin vers un million d’entrées, cette mission semble assez facile, avec son culcul temporaire de 929881 entrées.
第五同样是法国电影,雅克奥迪亚
《预言者》继续百万征程,不过这个任务轻而易举,到现
累计票房大92万9881人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺
法国
最好成绩之路。
L'arrivée du cinquième juge ad litem a permis d'entamer un nouveau procès, d'assurer la poursuite d'un autre, juge qui en était en charge étant tombé malade, et de prévoir la date d'un troisième.
第五法官
到来使一个
件能够投入
理,确保另一个
件
法官生病后能接续
理,并安排第三个
件
理。
Un cinquième Palestinien a été tué par balle à Gaza alors qu'il jetait des pierres aux soldats israéliens et un sixième, un garçon palestinien de 13 ans, a été tué alors qu'il jouait avec un obus de char israélien.
此外,第五巴勒斯坦人是
加沙向以色列士兵掷石头时被射杀,第六
遇害者是一
13岁
巴勒斯坦男孩,当他正
玩以色列坦克
炮弹时被杀害。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先生(巴基斯坦)忆及,第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团
第五
副主席。
Un de ces enquêteurs (qui faisait auparavant partie d'une équipe d'enquêteurs) coordonne les demandes d'assistance; trois des enquêteurs suivent les pistes d'information ou traitent avec les informateurs qui requièrent des précautions particulières; le cinquième enquêteur est spécialisé dans la localisation des actifs financiers.
一调查员(从调查队调任)担任协助要求
协调员;三
调查员负责发展敏感消息来源及情报提供者,这三
调查员必须同他们接触并小心处理;第五
调查员是资产追踪专家。
Le 19 décembre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1853 (2008), par laquelle il a autorisé la reconstitution du Groupe de contrôle pour une période de 12 mois, en lui adjoignant un cinquième expert pour lui permettre de s'acquitter de son mandat élargi.
19日,安全理事会一致通过第1853(2008)号决议,批准重设监察组,任期12个月,并增设第五专家,以履行安理会扩大监察组授权后增加
任务。
Par sa résolution 1596 (2005), le Conseil a également imposé des restrictions sur les déplacements et le gel des avoirs des personnes et entités violant l'embargo sur les armes, désignées par le Comité, et rétabli le Groupe d'experts auquel a été adjoint un cinquième expert spécialisé dans les questions financières.
安理会第1596(2005)号决议还规定对经委员会指认违反军火禁运个人和实体实施旅行限制并冻结其资产,另外,重新设立专家组,增设第五
专家负责金融问题。
Le Comité ayant pris à sa huitième séance la décision de reporter l'élection du cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Afrique, il convient d'ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : « Il était entendu que le processus d'approbation d'un autre vice-président du Groupe des États d'Afrique était en cours ».
根据委员会第八次会议上作出关于推迟选举来自非洲国家集团第五
副主席
决定,因此,应
本段落结尾增加以下一句话:“委员会商定,正式核准来自非洲国家集团
另一
副主席。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。