153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
名及其后其他任何受抚养人153.00欧元。
153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
名及其后其他任何受抚养人153.00欧元。
Et Katel qui s’est classée cinquième au programme « Q » et surtout première féminine peut remonter son handicap.
在本项目比赛中获名的Katel,达到了至今女飞行员的最好水平。
Le cinquième juge, Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), a été élu membre de la Cour pour la première fois.
名法奥恩·肖卡特·哈苏奈(约旦),首次当选担任法院法。
Un quatrième Palestinien a été tué à Abu Dis près de Jérusalem et un cinquième à Bethléem.
在耶路撒冷附近Abu Dis地方打死四名巴勒斯坦人,在伯利恒打死名巴勒斯坦人。
Dans l'affaire Butare, le cinquième des six accusés va commencer la présentation de ses moyens dans les semaines à venir.
在布塔雷案审判中,六名被告中的名将在今后数周开始其陈述。
Son mandat a été prorogé plusieurs fois par le Conseil, tout dernièrement par sa résolution 1853 (2008), qui l'a également doté d'un cinquième expert.
安理会数次延长了监察组的任务期限,最近一次是根据1853(2008)号决议延长,并增加了名专家。
Une audition sur ces questions est prévue à La Haye du 1er au 3 juillet, pourvu que le cinquième commissaire ait été nommé d'ici là.
计划于7月1日至3日在海牙就这些事项举行审理,但前提是名仲裁员已经任命。
Le cinquième, film de Jacques Audiard, continue son chemin vers un million d’entrées, cette mission semble assez facile, avec son culcul temporaire de 929881 entrées.
名同样是法国电影,雅克奥迪亚的《预言者》继续百万征程,不过这个任务轻而易举,到现在累计票房大92万9881人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法国的最好成绩之路。
L'arrivée du cinquième juge ad litem a permis d'entamer un nouveau procès, d'assurer la poursuite d'un autre, juge qui en était en charge étant tombé malade, et de prévoir la date d'un troisième.
名审案法的到来使一个案件能够投入审理,确保另一个案件在审案法病后能接续审理,并安排三个案件的审理。
Un cinquième Palestinien a été tué par balle à Gaza alors qu'il jetait des pierres aux soldats israéliens et un sixième, un garçon palestinien de 13 ans, a été tué alors qu'il jouait avec un obus de char israélien.
此外,名巴勒斯坦人是在加沙向以色列士兵掷石头时被射杀,六名遇害者是一名13岁的巴勒斯坦男孩,当他正在玩以色列坦克的炮弹时被杀害。
M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.
Khan先(巴基斯坦)忆及,在八次会议上,Gaillard先已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团的名副主席。
Un de ces enquêteurs (qui faisait auparavant partie d'une équipe d'enquêteurs) coordonne les demandes d'assistance; trois des enquêteurs suivent les pistes d'information ou traitent avec les informateurs qui requièrent des précautions particulières; le cinquième enquêteur est spécialisé dans la localisation des actifs financiers.
一名调查员(从调查队调任)担任协助要求的协调员;三名调查员负责发展敏感消息来源及情报提供者,这三名调查员必须同他们接触并小心处理;名调查员是资产追踪专家。
Le 19 décembre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1853 (2008), par laquelle il a autorisé la reconstitution du Groupe de contrôle pour une période de 12 mois, en lui adjoignant un cinquième expert pour lui permettre de s'acquitter de son mandat élargi.
19日,安全理事会一致通过1853(2008)号决议,批准重设监察组,任期12个月,并增设名专家,以履行安理会扩大监察组授权后增加的任务。
Par sa résolution 1596 (2005), le Conseil a également imposé des restrictions sur les déplacements et le gel des avoirs des personnes et entités violant l'embargo sur les armes, désignées par le Comité, et rétabli le Groupe d'experts auquel a été adjoint un cinquième expert spécialisé dans les questions financières.
安理会1596(2005)号决议还规定对经委员会指认违反军火禁运的个人和实体实施旅行限制并冻结其资产,另外,重新设立专家组,增设名专家负责金融问题。
Le Comité ayant pris à sa huitième séance la décision de reporter l'élection du cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Afrique, il convient d'ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : « Il était entendu que le processus d'approbation d'un autre vice-président du Groupe des États d'Afrique était en cours ».
根据委员会在八次会议上作出关于推迟选举来自非洲国家集团名副主席的决定,因此,应在本段落结尾增加以下一句话:“委员会商定,正式核准来自非洲国家集团的另一名副主席。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。