Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
行字不太看得清楚。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
行字不太看得清楚。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法的站。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告的所有建议载于节中。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.
委员会会议临时议程。
Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session.
通过委员会会议报告。
La dix-neuvième tranche comprenait à l'origine 725 réclamations.
批最初共有725件索赔 4。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在批三分中报告。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-neuvième session.
通过委员会会议的报告。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立违反条的情况。
Thèmes à examiner à la dix-neuvième session et aux sessions ultérieures de la Commission.
委员会会议及其今后各会议的主题。
Le SBI a examiné la question à sa dix-neuvième session.
履行机构在会议上审议了这个议程项目。
Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
小组将这些结论适用于批三分所列的索赔。
L'Article 19 contribue en fait à inciter les États Membres à verser ce qu'ils doivent.
事实上,条有助于确保国家缴付欠款。
Ce n'est pas le moment d'appliquer plus rigoureusement l'Article 19.
现在不适宜采取更严格的适用条的程序。
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
在会议期间,训练委员会没有举行任何会议。
L'Article 19 est le seul instrument dont dispose l'Assemblée générale pour atteindre ce triple but.
条是大会要达到这个三重目标唯一掌握的工具。
Les procédures en vigueur pour l'application de l'Article 19 reposent sur trois critères méthodologiques.
适用条的目前程序在方法上有三个不同的因素。
Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.
在这种情况下,委员会认为存在违反条的情况。
Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.
我们欢迎历史性的缔约方次会议取得的积极成果。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在会议上,委员会首先指定了国家报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。