On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因为上校意大利语辞不达意。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因为上校意大利语辞不达意。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语时候常常
词变位,导致词不达意。
L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.
反对派不感到害怕并自由表达意见。
Les parties sont toutefois autorisées à exprimer leurs vues par écrit.
但是,容许缔约国以书面方式表达意见。
Les délégations avaient l'occasion d'exprimer leurs points de vue de façon interactive ou autre.
各代表团有机会通过互或其他方式表达意见。
Et toute nation doit réserver des voies à l'expression pacifique des opinions et des désaccords.
每一个国家都必须有和表达意见和不同政见
渠道。
Laissons parler les individus sur le terrain, ceux dont la vie est définie par ce conflit.
让我们允许那里民——让那
生活在这场冲突中
民——表达意见。
Il faudrait donc donner aux victimes la possibilité de s'exprimer et d'être entendues pendant les audiences.
因此,我们还应使受害者有表达意见权利,应使
们在诉讼期间听到这
声音。
Une totale liberté d'exprimer des opinions et des convictions constitue une condition préalable absolument nécessaire à cet égard.
表达意见和信仰充分自由是这方面
一个绝对
前提。
Ce colloque a donné aux Somaliens l'occasion d'exprimer leurs vues en présence des représentants de la communauté internationale.
这个论坛使索马里有机会当着国际社会代表
面表达意见。
L'Assemblée a déjà exprimé son opinion et continuera de faire des recommandations au sujet du fonctionnement de la CFPI.
大会已经表达意见,将继续就委员会运作提出建议。
Cette délégation est convaincue que chaque Membre des Nations Unies a le droit de s'exprimer et d'être écouté.
本代表团确信,联合国每个会员国都有权利发出声音,表达意见。
Le Conseil salue le courage de ceux qui, exceptionnellement nombreux, se sont rendus aux urnes pour exprimer leurs suffrages.
安理会表示支持空前数目勇敢地前往投票,表达意见。
On ne peut éliminer la pauvreté si les droits politiques, la liberté d'expression et la société civile sont inexistants.
没有政治权利,自由表达意见和民间社会,就不可能消除贫穷。
Un parlement est mis sur pied conformément aux recommandations des Nations Unies pour donner une tribune d'expression aux enfants.
根据联合国建议,建立了一个议会,为
是让儿童有一个表达意见
场所。
La liberté d'expression et d'opinion sont essentielles en tant que mesures de consolidation de la confiance et de la paix.
表达意见和言论自由是和和建立信任措施
主要组成部分。
Une des façons de faire passer le message des femmes c'est d'avoir une masse critique des femmes dans les médias.
让妇女表达意见方式之一是使妇女们能够在媒体上进行广泛批评。
La liberté de parole et la liberté d'expression sont les conditions préalables nécessaires à un vrai dialogue entre les civilisations.
言论自由和表达意见自由是进行不同文明之间真正对话必要先决条件。
La Commission est invitée à donner son avis sur les progrès de l'initiative et la direction à prendre pour la suite.
委员会不妨对倡议已取得进展和今后
道路表达意见。
Elle faisait observer que l'absence de liberté d'expression et de liberté de réunion faisait le lit de l'intolérance et de l'extrémisme.
该信认为,缺乏表达意见和集会自由,助长了不容忍和极端主义
滋生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。