Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本厂以人为本,学,技术专业,经验丰富。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本厂以人为本,学,技术专业,经验丰富。
Le service société, Sciences de Gestion.
公司服务周到,学。
Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.
拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,学。
La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.
公司学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量
体系认证。
La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.
孟加拉国代表团呼吁建立个更加强大、资源配置良好、
学的南南合作特设局。
La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.
本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部学,质量保证体系健全。
Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.
该方案还学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。
Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.
在当前的多哈回合背景下,结构合、
学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的
要手段。
La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.
公司学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。
66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.
拥有学位的女执行官中66%拥有社会学或
学的学位,24%拥有自然
学或精密
学的学位,7%拥有人文
学的学位。
Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.
鼓励森林问题合作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林学和技术方面的资料。
La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.
国际社会有两个选择:要么让学
生命,要么由它
学使人类生活更加美好,同时确保尊
人类的固有尊严和价值。
Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.
拟议项目的目的是通过学的土地
为山区可持续发展作出贡献,从而开发
个与土地
有关的生物物
和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地
学提议。
Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.
虽然论上存在建立
个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联合国的结构之内,设立在有
学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的
个或几个机构内,经常程序将深受其益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。