À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.
在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。
À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.
在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。
En outre, l'Arménie déforme l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural du Haut-Karabakh, une autre région occupée de l'Azerbaïdjan.
此外,亚美尼亚还篡改历史,并盗用阿塞拜疆另一个被占领地区纳戈尔内卡拉巴赫的文化和建筑遗产。
C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.
这就么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻的修正主义言论,因这种言论徒劳地企图篡改历史。
Cette pratique scandaleuse qui consiste à falsifier l'Histoire ne date pas d'aujourd'hui : l'Arménie a toujours essayé « d'arméniser » les noms d'origine des lieux historiques azerbaïdjanais, ajoutant à la « blessure » du nettoyage ethnique une « insulte » culturelle.
这一令人发指的篡改历史的做法有其长期的历史根源——亚美尼亚一贯企图把阿塞拜疆本地的历史古迹名称“亚美尼亚化”,在种族清洗的“创伤”之上,又加以文化“侮”。
Par cette falsification grossière de l'histoire, l'ex-République yougoslave de Macédoine tente d'établir avec la Macédoine antique un lien historique, ethnique et culturel qui n'existe pas afin, notamment, d'étayer ses prétentions irrédentistes et territoriales contre la Grèce.
斯拉夫的马其顿共和国肆意篡改历史,企图编造其与古马其顿之间的历史、人种及文化联系,作其针对希腊的领土及民族统一企望的依据。
Au lieu de revêtir avec cynisme un masque de victime et de réécrire l'histoire en fonction de ses propres intérêts égoïstes, l'Arménie devrait avoir honte et se repentir de ses crimes contre l'humanité, pour lesquels il ne saurait y avoir de prescription.
亚美尼亚应该对所犯下的危害人类罪感到耻并表示忏悔,而不无所顾忌地戴上受害者的面具,篡改历史,以满足其自私自利的狭隘利益。
À cet égard, la délégation coréenne mentionne les tentatives récentes du Gouvernement du Japon d'enseigner aux enfants de ce pays une version falsifiée de l'histoire qui présente la colonisation de la Corée par le Japon comme une « juste cause » et qualifie à tort de « développement et d'assistance » ses agressions et exploitations passées.
在这一方面,朝鲜代表团提到日本政府最近企图向其儿童歪曲历史,将日本对朝鲜的殖民统治描写成一种“正义事业”并将其侵略和剥削的历史篡改“发展和援助”。
En défiant le Conseil de sécurité et en faisant fi de la volonté de la communauté internationale, l'Arménie, par ses politiques, ses pratiques et ses déclarations - et la déclaration d'aujourd'hui le montre bien - menace la paix et la stabilité de la région qui n'aura aucune perspective de paix jusqu'à ce que l'Arménie abandonne ses fausses propositions historiques et stratégiques et à moins qu'elle ne les abandonne.
亚美尼亚的政策、做法和声明挑战安全理事会并无视国际社会的意愿——今天的发言便证明——威胁到本区域的和平与安全,如果亚美尼亚不放弃其篡改历史的战略主张,本区域便不会有和平的景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。