Pour réussir, il est absolument nécessaire que l'ONU soit perçue comme étant un seul acteur capable d'agir dans l'unité.
要取得成功,绝对必要的是联国应被视
单个的统一
,而且它有能力作
样的
事。
Pour réussir, il est absolument nécessaire que l'ONU soit perçue comme étant un seul acteur capable d'agir dans l'unité.
要取得成功,绝对必要的是联国应被视
单个的统一
,而且它有能力作
样的
事。
Ce service fournira des soins de santé coordonnés à l'échelle de l'État aux réfugiés, aux nouveaux venus pour raisons humanitaires spéciales et aux demandeurs d'asile.
些医疗机构
全州的难民、特殊人道主义救助对象以及寻求庇护
提供统一的保健服务。
Cette réunion a marqué le début d'un processus multipartite d'harmonisation et d'utilisation plus systématiques des définitions de façon à réduire les obligations en matière de rapports.
标志着多方利益有关
统一森林定义并更加一致地使用定义以减少报告要求的工作
经开始。
Il fournit une plate-forme analytique commune pour mettre en cohérence les activités des différents acteurs et des parties prenantes à l'appui d'un pays en transition, sous la direction des autorités nationales.
它提供了一个共同的分析平台,用于协调统一不同和利益攸关方的活动,在国家当局的领导下,
转型国家提供支助。
Un contrat standardisé de vacataire - qui sera communiqué sous peu - permettra de réduire les coûts relatifs à l'administration de ce type d'accord et d'améliorer les arrangements contractuels et les conditions de travail du personnel n'ayant pas la qualité de fonctionnaire.
即将印发的一个统一的个人订约协定表,可以降低
同的管理
政费,并改善
同安排以及非工作人员的工作条件。
3 Ces stratégies peuvent comporter des buts, des objectifs chiffrés, des points de repère, un calendrier et des activités visant à formuler des politiques, à recenser et à mobiliser les ressources, à définir des mécanismes institutionnels, à assigner les responsabilités, à coordonner les activités des différents intervenants et à mettre en place des mécanismes de contrôle.
3 些战略可包括目标、指标、基准和时间范围;制定政策的
动;确定和筹集资源;确定体制办法;分派责任;协调和统一不同
的活动;规定监测机制。
En ce qui concerne l'ONU et le rôle qu'elle devrait jouer, il importe que le Groupe de l'appui à la médiation, créé au service du Département des affaires politiques, resserre encore les liens qu'il entretient avec les organisations régionales pertinentes, y compris l'UA, et que le médiateur de l'ONU contribue à coordonner les efforts des différents acteurs dans le domaine de la médiation.
就联国及其应发挥的作用而言,在政治事务部内设立的调解支助股必须进一步加强其与相关区域组织,包括非盟的协作,联
国调解员也必须在统一调配不同
在调解领域的各种努力方面发挥作用。
Toutefois, comme il y a accord général sur la nécessité de créer un tel organe, qui améliorerait la cohérence et la coordination à l'échelle des Nations Unies et avec d'autres acteurs, les débats sur sa formation devraient se tenir en séance plénière et non à la Sixième Commission, compte tenu des démarches entreprises pour revitaliser l'Assemblée générale en tant que principal organe délibératif, décisionnel et représentatif de l'ONU.
既然经就建立
个机构的必要性达成一致意见,认
建立该机构有助于加强联
国系统与其他
的统一和协调,所以应在全体会议、而不是第六委员会上讨论该股的组成问题,因
大会才是联
国主要的审议、制定政策和代表机构。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。