Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里维护?
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里维护?
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.
多普达的系统维护,增值,升级。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇的工人想维护他们的权利。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队维护了世界的和平与稳定。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
承接网络组建维护以及电脑组装服务。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那谁来维护?
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
La Société de maintenir la batterie-type des produits, des prix raisonnables.
本公司代理电池类维护产品,价格合理。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Le système a été installé pour maintenir la majorité de l'utilisateur autorisé.
系统的安装维护都得到了广大用户的认可。
À la fin de l'entretien ne coûte que 380 par mois.
最底维护费用只需三百八十每月。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我发展的应维护与自然的和谐。
Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.
另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。
Ma présidence s'est tout spécialement employée à promouvoir l'Assemblée générale et, partant, l'ONU.
我作为主席将维护大会,实际上是维护联合国视为特别任务。
Centrale de climatisation d'entreprendre la conception, l'installation, de maintenance, d'ingénierie, comme l'isolation.
承接中央空调设计、安装、维护保养、保温等工程。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须维护公共利益,并遵守基本法律。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者组成了一个协会来维护她们的权利。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护社会的和谐与稳定,是非常重要和关键的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。