Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业(高等专科
)以欧洲高等
育系统提供的职业培训
为原型。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业(高等专科
)以欧洲高等
育系统提供的职业培训
为原型。
Elles étaient 31 % parmi les élèves des écoles professionnelles, 67,3 % dans les établissements de l'enseignement secondaire spécial et 40 % parmi les étudiants universitaires.
妇女在技术职业占31%;在中等专科
占67.3%;在高等
育
占40%。
Les lycées et les collèges professionnels dispensent un enseignement secondaire spécialisé ou professionnel, qui est indispensable pour avoir le droit d'exercer la profession acquise ou poursuivre des études.
中等专科和职业专科
提供接受中等专业
育和职业
育的机会,中等专业
育和职业
育赋予提供公民按所获得专业技能参加工作的权利,或者说是继续深造下一阶段继续
习的基础。
Six établissements sont aujourd'hui habilités à porter le nom de Fachhochschulen: "Fachhochschule Vorarlberg", "Fachhochschule Wiener Neustadt", "Technikum Carinthia" "Technikum Vienna", "Fachhochschule bfi Vienna" et "Fachhochschule International Management Center Krems".
目前,有六个机构有权称自己为专业(高等专科
):“福拉尔贝格高等专科
”、“
也纳新城区高等专科
”、“卡林西亚技术
”、“
也纳技术
”、“
也纳职业培训和再
育高等专科
”以及“克雷姆斯国际管理中心高等专科
”。
Si les universités ont pour tâche de dispenser un enseignement préprofessionnel en sciences pures, en sciences humaines ou encore en matière artistique, les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) offrent une solide formation scientifique et professionnelle.
大的任务是提供职业前的科
或艺术
育,而专业
(高等专科
)则是提供合理的科
职业培训。
En vue de pouvoir s'engager ensuite dans l'enseignement secondaire spécialisé ou professionnel, chacun a le droit à l'issue de l'enseignement secondaire général de poursuivre librement des études dans la filière de son choix, soit dans un lycée soit dans un collège professionnel.
每个人有权在普通中等育的基础上自愿选择继续
习去向———在中等专科
或在职业专科
习,以便接受中等专业
育和职业
育。
En ce qui concerne les inscriptions les établissements d'enseignement n'imposent aucune restriction fondée sur le sexe, et l'admission se base sur les résultats scolaires ou tient compte du lieu de résidence des élèves. Les filles ont accès à toutes les disciplines dans les centres d'enseignement professionnel, les collèges et les établissements d'enseignement supérieur.
由于育机构的入
条件并未规定任何依据性别的限制,
育机构的入
是基于竞争结果或根据
生的居住地,女孩享有在职业
育
习中心、专科
或高等
育机构
习任何专业的机会。
Le système géorgien d'éducation artistique comprend trois degrés: une éducation de base (dispensée par les écoles musicales, artistiques, etc.), un enseignement secondaire spécialisé (dans les écoles et collèges enseignant une discipline artistique), un enseignement supérieur professionnel (Académie des beaux-arts, conservatoire, écoles de théâtre et de cinéma, institut culturel) suivi d'un enseignement supérieur (maîtrise, doctorat, stage probatoire).
格鲁吉亚艺术育系统包括三个层次:基础(音乐和艺术
等)、中专(艺术专科
)、高等职业
(艺术
、音乐
、戏剧和电影
、文化
)和高等
(硕士
位、研究生
习、培训)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。