Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高专科学校)以欧洲高
育系统提供的职业培训学校
原型。
Les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) ont été conçus sur le modèle des filières de formation professionnelles proposées par les systèmes d'enseignement supérieur européens.
专业院校(高专科学校)以欧洲高
育系统提供的职业培训学校
原型。
Elles étaient 31 % parmi les élèves des écoles professionnelles, 67,3 % dans les établissements de l'enseignement secondaire spécial et 40 % parmi les étudiants universitaires.
妇女在技术职业学校占31%;在专科学校占67.3%;在高
育院校占40%。
Les lycées et les collèges professionnels dispensent un enseignement secondaire spécialisé ou professionnel, qui est indispensable pour avoir le droit d'exercer la profession acquise ou poursuivre des études.
专科学校和职业专科学校提供接受
专业
育和职业
育的机会,
专业
育和职业
育赋予提供公民按所获得专业技能参加工作的权利,或者说是继续深造下一阶段继续学习的基础。
Six établissements sont aujourd'hui habilités à porter le nom de Fachhochschulen: "Fachhochschule Vorarlberg", "Fachhochschule Wiener Neustadt", "Technikum Carinthia" "Technikum Vienna", "Fachhochschule bfi Vienna" et "Fachhochschule International Management Center Krems".
目前,有六个机构有权称自专业院校(高
专科学校):“福拉尔贝格高
专科学校”、“维也纳新城区高
专科学校”、“卡林西亚技术学校”、“维也纳技术学校”、“维也纳职业培训和再
育高
专科学校”以及“克雷姆斯国际管理
心高
专科学校”。
Si les universités ont pour tâche de dispenser un enseignement préprofessionnel en sciences pures, en sciences humaines ou encore en matière artistique, les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) offrent une solide formation scientifique et professionnelle.
大学的任务是提供职业前的科学或艺术育,而专业院校(高
专科学校)则是提供合理的科学职业培训。
En vue de pouvoir s'engager ensuite dans l'enseignement secondaire spécialisé ou professionnel, chacun a le droit à l'issue de l'enseignement secondaire général de poursuivre librement des études dans la filière de son choix, soit dans un lycée soit dans un collège professionnel.
每个人有权在普通育的基础上自愿选择继续学习去向———在
专科学校或在职业专科学校学习,以便接受
专业
育和职业
育。
En ce qui concerne les inscriptions les établissements d'enseignement n'imposent aucune restriction fondée sur le sexe, et l'admission se base sur les résultats scolaires ou tient compte du lieu de résidence des élèves. Les filles ont accès à toutes les disciplines dans les centres d'enseignement professionnel, les collèges et les établissements d'enseignement supérieur.
由于育机构的入学条件并未规定任何依据性别的限制,
育机构的入学是基于竞争结果或根据学生的居住地,女孩享有在职业
育学习
心、专科学校或高
育机构学习任何专业的机会。
Le système géorgien d'éducation artistique comprend trois degrés: une éducation de base (dispensée par les écoles musicales, artistiques, etc.), un enseignement secondaire spécialisé (dans les écoles et collèges enseignant une discipline artistique), un enseignement supérieur professionnel (Académie des beaux-arts, conservatoire, écoles de théâtre et de cinéma, institut culturel) suivi d'un enseignement supérieur (maîtrise, doctorat, stage probatoire).
格鲁吉亚艺术育系统包括三个层次:基础(音乐和艺术学校
)、
专(艺术专科学校)、高
职业学校(艺术学校、音乐学院、戏剧和电影学院、文化学院)和高
学校(硕士学位、研究生学习、培训)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。