Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活的节奏很快。
Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活的节奏很快。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影的节奏有点慢。
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
我们追求的是节奏,欢乐。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活的节奏。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏的生活。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
着音乐的节奏诡异地跳跃着。
Il accélère son rythme de travail.
他加快工作节奏。
Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.
像喷泉啜泣的节奏一样。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人的步,以
样的节奏进行。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏。
Augmentez le rythme au maximum.
节奏加到最快。
L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.
盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏。
Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.
因此,对改革的节奏顺序作出恰当安排极为重要。
Cette individualisation s'explique en partie par l'accélération des rythmes de travail et par la spécialisation des tâches.
这一趋势部分是由于工作节奏的加快以及工作的专业化。
"Nous sommes usées.Le rythme augmente mais nous n'arrivons toujours pas à joindre les deux bouts", dit-elle.
“我们已经精疲力尽了,工作节奏越来越快,但是我们总是入不敷出。”
La mesure préconisée par le comité de pilotage sur les rythmes scolaires pourrait entrer en vigueur dès 2013.
指导委员会主张的学校教学节奏安排可能于2013就生效。
Selon des études récentes, le cœur est perturbé pendant la course. Une bonne préparation est indispensable.
据最新研究表明,人在跑步时心脏跳动受跑步节奏影响很大,所以跑步前充分的热身是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。