Le Conseil a apprécié l'offre généreuse du Gouvernement égyptien d'accueillir sa prochaine session.
董事会欢迎埃慷慨表示将主办董事会的下次会议。
Le Conseil a apprécié l'offre généreuse du Gouvernement égyptien d'accueillir sa prochaine session.
董事会欢迎埃慷慨表示将主办董事会的下次会议。
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité.
大会成员国对挪威的慷慨捐助表示赞赏。
Le Groupe des 77 souhaite aussi remercier le Gouvernement mexicain d'avoir généreusement offert d'accueillir cette conférence.
集团也要感谢墨西哥慷慨表示愿意担任这次会议的东道主。
C'est une offre généreuse, et je sais que mes collègues de l'EUFOR en seront très reconnaissants.
这是慷慨的表示,我知道我的欧洲联盟部队同事们将非常感激。
Il a exprimé sa gratitude pour les généreuses contributions qui avaient été versées aux différents fonds d'affectation spéciale.
他对各捐赠者对各信托基金的慷慨支助表示感谢。
Au nom du Tribunal, je souhaite dire notre profonde gratitude à l'Agence coréenne de coopération internationale pour cette contribution généreuse.
我以法庭的名义,希望对韩国国际协力团的慷慨捐助表示深切感谢。
Enfin, l'Administrateur a remercié le Gouvernement japonais de sa généreuse contribution financière à l'organisation de la cinquième Réunion d'experts gouvernementaux.
最后,他对日本为专家第五次会议提的慷慨捐助表示感谢。
Le Rapporteur spécial saisit également cette occasion pour remercier chaleureusement chacun de ces organismes de leur sollicitude et de leur soutien très généreux.
特别报告员希望借此机会对这些机构的善意和慷慨支持表示衷心感谢。
Je ne voudrais pas terminer ici mon mandat sans rendre un très vibrant hommage à une organisation que j'admire et qui a subi des pressions intenses.
在我联合国任期结束时,我不想不对一个我所敬佩并且承受着紧张压力的组织表示非常慷慨的赞扬。
Nous condamnons également la récente tragédie dont le Darfour, au Soudan, a été le théâtre, et félicitons le Canada et le Japon pour leur généreuse assistance.
我们还谴责最近在苏丹的达尔富尔的不幸,同时对加拿大和日本的慷慨援助表示赞赏。
Nous saluons aussi l'offre généreuse du Gouvernement vénézuélien d'accueillir la onzième réunion du Comité intergouvernemental en 2003, comme convenu lors de la dixième réunion à Téhéran.
我们深切感谢它作出极佳的安排,并提。 我们还欢迎委内瑞拉按照德黑兰后续协调会第十届会议所商定的结果慷慨表示愿意于2003年担任会议的东道国。
Il convient de saluer, avec un profond sentiment de reconnaissance, les contributions généreuses que les pays donateurs ont versées au Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum.
对捐助国向支助联合国森林论坛信托基金慷慨捐献表示衷心感谢。
La Directrice exécutive adjointe (Programme) s'est dite touchée par les paroles flatteuses que plusieurs délégations avaient prononcées à son égard à l'occasion de son départ en retraite.
副执行主任(主管方案事项)对几个代表团在她退休之时所作的慷慨评述表示谢意。
C'est donc avec grand plaisir que j'ai accepté l'offre généreuse du Gouvernement suisse, qui mettait à notre disposition les installations de Büngenstock, complexe hôtelier proche de Lucerne, à compter du 24 mars.
所以,当瑞士慷慨地表示,愿意从3月24日起提卢塞恩附近比尔根山的一家宾馆作为会谈场所时,我欣然接受了。
En conclusion, le représentant du secrétariat a remercié le Gouvernement turc, et en particulier le Conseil turc de la concurrence, de son offre généreuse d'accueillir la cinquième Conférence de révision en Turquie.
最后,秘书处代表感谢土耳其,特别是土耳其竞争委员会为在土耳其举行第五次审查会议而作出的慷慨表示。
L'hospitalité fraternelle faisant partie de notre tradition, nous les avons accueillis, nous leur avons donné un toit et des emplois; nous avons été compréhensibles et généreux avec eux, surtout avec les enfants.
他们受到传统的兄弟般款待,并且得到住房和工作,对他们、特别是儿童表示了同情和慷慨解囊。
Au nom du Gouvernement et du peuple bahamiens, j'exprime notre profonde reconnaissance pour le généreux appui que nous avons reçu à ce jour des États, des institutions internationales et de généreux voisins.
我代表巴哈马和人民对各国、国际机构和友好邻国迄令所提的慷慨支持表示我们深切的赞赏。
En outre, je tiens à rendre hommage en particulier au Gouvernement suisse pour sa généreuse offre et pour la souplesse dont il a fait preuve la semaine dernière, ce qui a facilité notre tâche.
此外,我尤其要感谢瑞士早些时候的慷慨表示其上星期所表现的灵活性,这方便了我们的工作。
Qu'il me soit permis d'exprimer, au nom des délégations de la Conférence du désarmement, notre très vive appréciation pour le soutien sans faille qu'ils ont toujours apporté et continueront d'apporter aux délégations et à la présidence.
请允许我代表裁谈会各代表团对他们向裁谈会各代表团和主席办公室已经提并将继续提的慷慨支助表示最深切的谢意。
Comme vous le savez, la République de Guinée a accueilli généreusement sur son territoire au cours de ces 10 dernières années un nombre impressionnant de réfugiés, atteignant par moment le chiffre de 800 000, soit plus de 10 % de sa population totale.
你们知道,几内亚共和国在过去十年来向多达80万难民表示慷慨的欢迎,这一人数占其人口的逾百分之十。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。