Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
他强调无意改善被拘留和被监禁者所抗议的境遇。
Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
他强调无意改善被拘留和被监禁者所抗议的境遇。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
在科索沃被监禁者问题上继续取得进步将有助于促进和解。
Il résulte de notre stratégie d'achèvement que 17 détenus attendent l'ouverture de leur procès.
根据我们的完成工作战略文件,有17名被监禁者在等待审判。
Au cours des trois derniers mois, les autorités serbes ont remis 234 personnes en liberté.
在过去三个月里,塞尔维亚当局释放了234名被监禁者。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起,色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
La question des détenus koweïtiens est une question humanitaire qu'aucune partie n'a intérêt à politiser.
科威特被监禁者问题是一个人道主问题,使其政治化对任何一方都没有好处。
Veiller à ce que tous les prisonniers soient traités humainement, dans le respect de la dignité de la personne.
确保所有被监禁者得到尊重个人尊严的人道待遇。
Le MJE exige la libération des prisonniers tandis que le Gouvernement insiste sur la cessation des hostilités.
与平等运要求释放被监禁者,政府则坚持停止敌对行。
Comme je l'ai expliqué, il n'y aura plus que 15 détenus en attente de procès au début de l'année prochaine.
我已经说明,明年初将只有15名被监禁者等待审判。
Le fait d'être détenus loin de leur famille les prive de certaines ressources.
被拘留者的监禁地点远离家庭阻碍了他们获取充分的资源。
D'autres détenus ont subi le même traitement pendant des périodes allant de un an et demi à trois ans.
其他被拘留者的监禁时间从一年半至3年不等。
Pour la plupart, ce sont des individus pauvres, n'ayant guère d'éducation, fort peu qualifiés et appartenant à des minorités raciales ou ethniques marginalisées.
被监禁者中穷人的比例最高,他们受教育最少、职业技能最差,属于边缘化的种族和少数族裔群体。
Dans le même rapport, le Rapporteur spécial a noté que la question des prisonniers palestiniens détenus dans les prisons israéliennes continuait d'être extrêmement préoccupante.
特别报告员在该报告中指出,被拘禁在色列监狱中的巴勒斯坦被监禁者问题依然使人深感关切。
Les représentants de l'IPAA continuent de recevoir des lettres de plainte et de demande d'aide de la part de personnes incarcérées partout dans le monde.
援助囚犯协会代表继续收到全世界被监禁者寄的申诉信和支持信。
Le Rapporteur spécial continue d'être très inquiet pour les personnes détenues avant jugement ou en cours de jugement qui sont mises à l'isolement.
特别报告员继续对无论是在审前拘留还是审判期间被单独监禁的被拘留者表示十分关注。
Aider les personnes incarcérées à rester en contact avec leur famille et leurs amis en facilitant les visites, l'échange de correspondance et l'accès au téléphone.
通过探监、信件和电话等方面的支助政策帮助被监禁者与家人和朋友保持联系。
Si le taux national d'incarcération est à nouveau faible, compte tenu des très nombreuses «évasions», près de 80 % des personnes incarcérées sont en détention provisoire.
尽管全国监禁率因“越狱”人数极多而再次降低,仍有几乎80%的被监禁者属于审前拘留。
Nous attendons une solution d'ensemble au problème des personnes disparues et détenues, plutôt que des interventions dans des cas individuels qui prendraient beaucoup de temps.
我们指望全面解决失踪人士和被监禁者的问题,而不是按照个案参与解决,因为这要花很长时间。
Selon le gouverneur de la prison de Gobustan, et comme l'ont confirmé les dossiers médicaux des intéressés, neuf détenus étaient décédés depuis le début de l'année.
据戈布斯坦监狱的典狱长说并得到有关被监禁者的医务档案确证,自年初已经有九名囚犯死亡。
Certaines allégations faisaient également état de l'existence d'un système annexe consistant à renvoyer secrètement les prisonniers dans leur pays lorsqu'ils ont cessé d'être utiles aux États-Unis.
所收到的指控还揭露,当被监禁者在对美国失去使用价值时,还采取了将这些被监禁者悄悄遣送回原籍国的相关做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。