Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.
这些武器的裁减是军备控制与裁军进程可分割的一部分。
Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.
这些武器的裁减是军备控制与裁军进程可分割的一部分。
Les conférenciers venaient des organismes suivants : Fonds monétaire international, Economists Allied for Arms Reduction, Conseil du développement outre-mer (Washington) et Rice University.
发言的人来自国际货币基金组织、裁减军备经济学家协会、总部设顿的海外开发理事会和莱斯大学。
Nous ne désarmerons pas non plus dans le futur, compte tenu de la menace nucléaire constante et de la doctrine de guerre préventive des États-Unis.
面对持续存的威胁和美国先发制人的攻击,我国准备今后裁减军备。
Elle estime toutefois qu'une réduction des armements classiques doit s'effectuer en prenant en considération les besoins des États en matière de défense et de sécurité.
但它认为,进行裁减常规军备时应铭记国家的国防和安全需要。
En tant que grande puissance nucléaire, la Russie fait preuve de responsabilité en avançant inlassablement sur la voie de la réduction des armements et du désarmement.
俄罗斯联邦作为一个强大的武器国家,断显示它裁减军备和裁军方面作出持续进展。
Nous sommes d'avis que, dans un premier temps, la réduction bilatérale des armes nucléaires par les États qui en possèdent le plus devrait être encouragée.
我们认为,作为实现这一目标的第一步,必须鼓励最大的武器国家进行双边裁减军备。
Ce partenariat a accéléré le processus de réduction des armements et facilité l'adhésion de plusieurs pays au TNP, ce qui a renforcé le régime de non-prolifération.
全球伙伴关系速了裁减军备的进程,便利了许多国家《扩散条约》,从而强了扩散制度。
Le processus et les perspectives de réduction des armes nucléaires sont étroitement liés à l'application de l'ensemble des accords fondamentaux de désarmement et de limitation des armements.
军备裁减进程和进一步裁减的可能性是同一整套其它关键的军备管制和裁军协定的执行情况有着密切关系的。
Nous appuyons sans réserves les réductions unilatérales des armements, mais pas les mesures unilatérales susceptibles d'avoir des conséquences négatives sur le désarmement, la maîtrise des armements et la non-prolifération.
我们完全支持单方面裁减军备,但支持会对裁军、军备控制和扩散造成利影响的单方面行动。
Par le Partenariat mondial, le désarmement n'est plus une simple affaire de réduction des armements et de vérification des réductions, mais bien une affaire de coopération multilatérale en la matière.
通过全球伙伴关系,裁军仅是一个裁减军备和查的问题,而且成为了一个多边合作的问题。
Le Mexique continue de soutenir la pleine application des principes d'irréversibilité, de transparence et de vérification au désarmement nucléaire, ainsi que les mesures de réduction et d'élimination des armements nucléaires.
墨西哥继续支持充分执行裁军的可逆转、透明和查原则,包括裁减和消除军备的各项措施。
De même, la ratification rapide de START II par la Douma rousse et son entrée en vigueur donneraient, à notre avis, une dynamique politique importante à la réduction supplémentaire des armes nucléaires.
同样,我们认为,俄罗斯联邦国会尽早批准《第二阶段裁武条约》及其生效将为进一步裁减军备提供重要的政治动力。
On ne peut que déplorer que la lenteur des réductions d'armements donne à penser que les États dotés d'armes nucléaires ne remplissent pas de bonne foi leurs obligations en matière de désarmement.
遗憾的是,军备裁减步伐缓慢,这表明武器国家没有以诚意履行其裁军义务。
La plupart des pays, y compris trois membres permanents du Conseil de sécurité, ont reconnu que l'Iraq a réellement appliqué les paragraphes 8 à 13 de la résolution 687 (1991) relative au désarmement.
多数国家,其中包括安全理事会三个常任理事国,都承认伊拉克已切实履行第687(1991)号决议有关裁减军备的第8至13段。
Nous demandons à tous les États qui possèdent des armes nucléaires non stratégiques d'inclure ces armes dans le processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, en vue de leur élimination définitive.
我们吁请所有武器国家将削减并最终消除非战略武器的内容纳总的裁减军备和裁军进程。
Nous demandons à tous les États qui possèdent des armements nucléaires non stratégiques de les inclure dans le processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire, en vue de leur élimination définitive.
我们吁请拥有非战略武器的所有国家将削减并最终消除非战略武器的内容纳总的裁减军备和裁军进程。
Le système limité de défense antimissile que nous sommes en train de mettre au point ne menacera pas la force de dissuasion stratégique de la Russie et favorisera la poursuite des réductions d'armements nucléaires.
我们正开发的有限国家导弹防御系统会威胁到俄罗斯的战略威慑,并且将进一步促进军备裁减。
Enfin, l'instauration d'un dialogue et la tenue de réunions et de conférences sont devenues d'importantes modalités pour promouvoir la coopération régionale et sous-régionale sur les questions relatives à la réduction et à l'élimination des armements.
最后,发起对话并召开各种会议,已成为推动与裁减和销毁军备有关的问题进行区域和分区合作的重要模式。
L'Islande a toujours soutenu les mesures vérifiables de contrôle et de réduction des armements et continuera d'appuyer les propositions réalistes en matière de désarmement, qui visent à obtenir une sécurité maximale avec un minimum d'armes.
冰岛一贯支持可查的军备控制和军备裁减措施,并将继续支持旨以最少武器实现最大安全的现实的裁军建议。
Il est essentiel que les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie intensifient leurs pourparlers sur la réduction de leurs armements, et que les trois autres États dotés d'armes nucléaires soient associés à ce processus.
美利坚合众国和俄罗斯联邦必须紧进行它们的军备裁减会谈,其他三个武器国必须它们的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。