C’est peut-être cela le plus importish bfor the reason thonicellement.
也许这是目前最要的。
C’est peut-être cela le plus importish bfor the reason thonicellement.
也许这是目前最要的。
C'est pas grave.Tu peux lui téléphoner ou envoyer une carte.
这不要.
以给他打电话或者给他邮寄卡片.
Ce n'est pas bien méchant.
这不要。
Cela importe peu.
这没什么要。
Certes, elles importent, mais la sécurité est un concept beaucoup plus large.
安全问题当然要,但安全是一个更为广泛的概念。
Allons au plus pressé!
先应付最要的事吧!
Cela ne fait rien.
这不要。这没
。
Ah, diable! J'oubliais le principal!
唷!我把最要的给忘了。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
要的是火
出发,而火
要出发,必须装上机
,就是成立独立选举委员会。
Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!
在他们看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获,这不要!
Une commission indépendante renforcerait également le partenariat avec les organisations non gouvernementales, lesquelles sont absolument fondamentales.
一个独立委员会也将加强与非政府组织的伙,这是绝对要
的。
Mais ce n'est pas la forme qui importe. Si des progrès sont possibles, cela est encore meilleur.
然而,要的不是形式;只要能够取得进展就好。
Le fait que l'investisseur étranger ait son siège dans un pays développé ou un pays en développement a-t-il de l'importance ?
外国投资者的总部是设于发达国家还是设于发展中国家是否要?
Nous savons très bien que la représentante des États-Unis ne répondra pas à toutes ces questions, mais cela importe peu.
我们非常清楚,美国代表不会回答所有这些问题,但这不要,真相昭然。
Ce qui importe en l'occurrence n'est pas simplement l'existence d'une règle, mais son application dans le cas d'espèce à l'État responsable.
就这些目的来说,要的不仅是某一规则的存在,还包括一规则在特定情况下适用于责任国的情况。
Au niveau international, il y a plus urgent : le respect rapide des promesses de dons faites à la Conférence de Paris.
在国际一级,最要的是迅速履行在巴黎会议上作出的承诺。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高声音,继续对夏尔说:"怜的侄儿,这还不要
,不要
,"他不知道夏尔是不是在听,"
早晚会从悲伤中恢复过来的。
Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
“再见了,”狐狸说。这就是我的秘密,实在平常的很:真正要的东西肉眼是看不见的,只有用心才能了然。
Veiller à ce que les obligations au titre du service de la dette qui sont à la portée des pays soient respectées à long terme.
· 代表们认为债务不能超过各国长期的偿债能力是很要的。
Il importe plus que jamais que le personnel à tous les échelons puisse perfectionner ses compétences selon des méthodes compatibles avec les nouveaux défis organisationnels.
现在比以往更要的是,各级工作人员应有机会按照符合新的组织挑战的方式发展和学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。