L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有一个
项目,即,总
。
L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有一个
项目,即,总
。
Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.
卡的实地测试工作正在进行之中。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
表1按审计报告发表年度列审计
。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成员对秘书处服务的一向很高。
Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.
参与人员对研究的进行给予了较高的。
Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.
甚至表现最佳的最不发达国家也低于3。
Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.
已得到20个代表团的答复,平均为4.3。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».
审计文件在调查中得到的平均总为良好至优等。
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己以及对
划署和人居中心提供资料的质量发表意见。
À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.
该届会议上,曾有七个代表团作出了答复,平均为4.5
。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用已被证明是一种
估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.
对每件案件均予,以便管理部门作出战略决定。
Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.
加拿大的政策依靠制度挑选移民工人,再加上融合政策。
Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.
可以在银河系统中就如何使用方法提供必要的在线指导。
Les figures 2 et 9 donnent des renseignements supplémentaires par région, par année et par catégorie de risque.
图2和图9按区域、年度和类别进一步细了审计
。
Les affaires auxquelles le BSCI attribue 100 points ou plus sont considérées comme importantes et exigeant une enquête.
监督厅的达到100点或100点以上的案件被视为重大案件,需要进行调查。
On évaluera l'efficacité du PNUD dans l'utilisation des partenariats à l'aide des données figurant dans le récapitulatif de suivi.
将根据来自平衡卡的汇总数据
估开发计划署在有效利用伙伴关系方面的绩效。
Le Bhoutan et le Samoa ont été les seuls pays à afficher de très bons résultats (note supérieure à 5).
只有不丹和萨摩亚的治理业绩很高(5以上)。
Ces conclusions et les analyses sous-jacentes ainsi que l'examen des résultats de l'organisation, sont présentés dans le reste du document.
本文件以下部阐述了这些定论及其
析以及该署的业绩
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。