有奖纠错
| 划词

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试数将减少,且只有一个项目,即,总体价。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.

实地测试工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按计报告发表年

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.

麻管局成员对秘书处服务一向很高。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.

参与人员对研究进行给予了较高

评价该例句:好评差评指正

Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.

甚至表现最佳最不发达国家也低于3。

评价该例句:好评差评指正

Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.

已得到20个代表团答复,平均为4.3。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.

这些基金依据是法国和国外公司环境和社会机构

评价该例句:好评差评指正

En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».

计文件在调查中得到平均总体为良好至优等。

评价该例句:好评差评指正

Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.

对表格中问题4和问题5答复是给论坛有效性

评价该例句:好评差评指正

Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).

后三个领域每个领域标准为满意、部满意或不满意三种。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.

内罗毕办事处也被要求为自己以及对环境规划署和人居中心提供资料质量发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.

应当指出,仅在预选投标人时使用。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.

该届会议上,曾有七个代表团作出了答复,平均为4.5

评价该例句:好评差评指正

Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.

信用已被证明是一种估小额借款风险有效和具有成本效益办法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.

对每件案件均予,以便管理部门作出战略决定。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.

加拿大政策依靠挑选移民工人,再加上融合政策。

评价该例句:好评差评指正

Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.

可以在银河系统中就如何使用方法提供必要在线指导。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,项目发起人必须了解对他项目标准是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Alors pourquoi parle-t-on parfois de supprimer les notes ?

那么为什么有时候人们谈论废除

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tu peux noter en fait, tu peux donner une note de 0 à 5.

实际上你也可以数是0-5

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'y a pas d'intérêt ou une faible évaluation, elles n'en prendront pas la peine.

如果没有兴趣或低,他们就不会浪费力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça liste, en fait, plein de restaurants vegans, végétariens avec des notes des utilisateurs etc.

它列出了许多素食餐厅,还有素食餐厅的用户等等。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,是不是得以不同的方式来给全世闻名、历史悠久的餐厅

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单的系统,让你对产品的营养品质一目了然。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense à Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara et c'est une comédie musicale qui a vraiment cartonné.

我想到了Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara,这部音乐剧的真的非常高。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et la note que nous avons attribuée.

还有我们给的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cote des véhicules aménagés est quand même assez importante.

- 装备车辆的仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2018年合集

En 2018, sa cote d'amour est intacte.

2018年,他的爱情完好无损。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Enfin, cet éco-score pourrait-il changer nos habitudes d'achat?

最后,这个生态能改变我们的购买习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'un coup, la note de son établissement chute à 3,2 étoiles.

突然,他的餐厅的下降到了 3.2 星。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je donne à cette vidéo la note de... 5 Jousettes qui Puent !

我给这个频的是... 5 Jousettes qui Puent!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je vous laisse jeter un œil.

仅仅是因为它没有一个好的人气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A la fin du séjour, gardiens et propriétaires recevront une note et un commentaire sur la plate-forme.

- 入住结束时,监护人和业主将在平台上收到论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils devraient bientôt être aidés dans leur choix par un éco-score inspiré du Nutri-Score.

受 Nutri-Score 启发的生态很快就会帮助他们做出择。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Sur le visuel, vous allez être jugé par un jury très exigeant, qui a hâte, je crois, de voir vos plats.

觉上,你们将由一个非常挑剔的委团进行,我相信他们很期待看到你们的菜品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le cadre de cette étude, des personnes ont évalué d'autres personnes sur la base de leur photographie, puis les ont rencontrées.

在这项研究中,人们根据他们的照片对其他人进行,然后与他们见面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

SB : La cote de popularité d'Emmanuel Macron et de Jean Castex en baisse, en ce mois de septembre.

SB:Emmanuel Macron和Jean Castex的人气在九月份有所下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接