Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
级机构标准普尔将美国主权信用
级由AAA调降为AA+。负面结果。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
级机构标准普尔将美国主权信用
级由AAA调降为AA+。负面结果。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性级分为高等、中等和低等。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过来会促成制订一个公司级系统。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校每一所进行
价并
级。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不级
比例情况。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两项给级为“
”,另一项
级为“部分
”。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在级
120个办事处中,
有4个
为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不”
级所占比例保持平稳,为17%。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情况下,创建者对自己网站
进行
级或分类。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立国
信用
级机构。
Rapports d'audit interne publiés en 2003, par région et notation
除了每个办事处全面
级之外,审查处还对12个审计领域进行
级。
Hangzhou entreprise de notation de crédit a été accordé à la Commission, a été nommé la classe 3A.
荣获杭州市企业信用级委员会,被
为3A级。
Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.
这包括从A.M. Best和Standards and Poors等级机构获取相关资料并与所属管辖区
监督员协商。
Les modalités de notation d'une obligation de l'ONU sont décrites ci-après
以下讨论如何断联合国债券
信用
级。
Le Comité consultatif encourage donc une pleine application de ce système, notamment des directives de notation.
委员会鼓励充分利用考绩制度,包括绩效级指导方针。
Le barème des notes retenu par leurs services d'audit respectifs est présenté dans le tableau 1 ci-dessous.
下表列出了这几个组织审计部门采用级。
L'Association est une organisation indépendante à but non lucratif implantée en Europe et en Amérique du Nord.
互联网级协会是设在欧洲和北美
一个非营利组织。
La décision était fondée sur un système complexe de notation (voir aussi le paragraphe 5.2 ci-dessous).
这项决定是根据一个复杂级法作出
(亦见下文第5.2段)。
Les informations qu'elles fournissent devraient s'appuyer sur des paramètres largement acceptés, clairement définis, objectifs et transparents.
信用级机构提供
信息应该依据得到广泛认可、规定明确、客观和透明
参数。
Les évaluations du crédit tendaient à être procycliques, d'où une évolution également procyclique des flux financiers.
信誉级往往助长周期性波动,造成资金流动也是以助长周期性波动
方式运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。