Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板个诚的商人,从不欺骗客人。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板个诚的商人,从不欺骗客人。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑否诚。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把当作个诚的人。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚信用,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚待人一切按照客户要求。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚守信,欢迎客户前来洽谈。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象诚人干出来的。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚守信的。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司力雄厚,工艺精湛,诚守信。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚做人,智慧从商,我们行为准。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的用心做事,诚待人,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚有信、奋发有为”的精神。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚信用为本,创造性的主动完成各项业务。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚守信,价格低廉,客户至上的。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法人建设银行的员工,诚,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道很诚。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。