L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲怀抱是最可靠避难所。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲怀抱是最可靠避难所。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避难所友谊。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金继续保有其资金避难所用途。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们结束这一避难所故事。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能让恐怖分子有任何避难所。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留证?
Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.
如果妇女生命受到威,可选择进入避难所。
L'Ouganda estime aussi qu'il faut refuser de donner refuge aux terroristes.
他支持不向恐怖主义分子提供安全避难所。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供避难所是至关重要。
Nul asile que la prière!
唯有祈祷是避难所!
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子避难所。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
我国政府现有来也不会为他们提供任何避难所。
Le dessin devient refuge.
绘画成了一种避难所。
Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.
家庭暴力与把家庭奉为平静避难所说法相矛盾。
Un bourg de la préfecture voisine de Nara comptait 400 personnes réfugiées dans des centres d'évacuation.
位于临近NARA区镇上避难所内躲着400多人。
Indiquez également s'il existe des centres d'accueil réservés aux femmes victimes de la violence.
还请说明是否为受暴力侵害女受害者开设任何避难所。
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
这样做第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所。
Le foyer peut accueillir jusqu'à 24 femmes avec leurs enfants (jusqu'à l'âge de 14 ans).
该避难所可接待多达24名妇女和她们孩子(14岁以下)。
Il existe un tel centre à Port-au-Prince, administré par une organisation non gouvernementale, KAYFANM.
太子港,有一个叫KAYFANM(妇女之家)非政府组织经管避难所。
Récemment, on a observé une augmentation du nombre de jeunes femmes, parfois accompagnées d'enfants.
最近流动情况显示出,有更多年轻妇女寻求避难所,有还带着儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。