C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.
这座城没那么大,但和芝加哥一样。
C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.
这座城没那么大,但和芝加哥一样。
Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.
巴黎比芝加哥和伦敦大,和它们一样。
Le processus de mondialisation en cours va de pair avec un taux croissant d'urbanisation.
伴随着全球进程的是不断加快的步伐。
L'urbanisation rapide a perturbé les cultures traditionnelles et placé les enfants dans des environnements nouveaux.
迅速破坏了传统文,将儿童置于新的环境。
L'urbanisation est une tendance irréversible du monde moderne.
是现代世界中的一个不可逆转的趋势。
L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.
大体上是自然而无规划的,服务方面有缺陷。
Plusieurs gouvernements ont intégré les questions du logement et de l'urbanisation dans leur stratégie nationale de développement.
一些政府把住房和问题入其展战略。
Ce programme comporte deux domaines : la construction d'unités d'habitation et la création de parcelles urbanisées.
该方案包括两个领域:住房单元的建设和地带的建立。
Après l'Amérique du Nord, les régions de l'Amérique latine et des Caraïbes sont les plus urbanisées au monde.
除北美外,拉丁美洲和加勒比是世界上第二个程度最高的区域。
Ce programme comporte un sous-programme de développement institutionnel (DI) et un sous-programme d'urbanisation des habitations de qualité inférieure.
该方案包括一个机构展亚方案(DI)和一个标准以下居住区亚方案。
Pays fortement urbanisé, la Belgique a pris depuis longtemps la mesure des défis que représente l'avenir des grandes villes.
作为一个高度的,比利时长期以来一直评估大城未来带来的挑战。
De toute évidence, c'est aux gouvernements nationaux qu'incombe au premier chef la responsabilité de s'attaquer aux défis que pose l'urbanisation.
解决挑战的主要责任显然在于各政府。
Une urbanisation croissante a amené les habitants à vivre dans des conditions inhumaines, en particulier dans les bidonvilles de Port-au-Prince.
日益增加的迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。
Lihumanité est toujours le noyau de la progression du développement urbain et le sujet le plus créintoif dans le processus diurbanis.
人始终是推动展的核心,是进程中最具创造性的主体。
De même, elle a accéléré l'urbanisation et la congestion des villes, créant de graves disparités au sein de la population urbaine.
同样,增长加快了和城拥挤、在城人口内部造成了严重的差别。
Enfin, les taux d'urbanisation élevés, avec leurs incidences sociales et économiques, préoccupent de plus en plus un grand nombre de pays.
最后,高速及其造成的社会与经济影响,也引起许多的日益关切。
Toutefois, la pauvreté, le chômage, l'urbanisation, la migration et les déplacements forcés de population ont mis la famille à rude épreuve.
然而,贫穷、失业、、移徙和人口的被迫移动使庭承受更大的压力。
Je donne la parole à S. E. M. Im Chhun Lim, Ministre de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et de la construction du Cambodge.
我现在请柬埔寨领土组织、和建设部部长尹春林先生言。
De ce fait, la viabilité des zones urbaines et le processus d'urbanisation revêtent une importance cruciale pour l'ensemble de la communauté mondiale.
因此,地区的可持续性以及过程对整个全球社会极其重要。
Dans les pays en développement, le déboisement massif, les pratiques agricoles nocives et l'urbanisation incontrôlée constituent d'importantes causes de dégradation de l'environnement.
在展中,造成环境损害的主要原因包括大规模的砍伐森林、有害的种植行为以及不受控制的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。