La délégation sud-africaine note que le HCR a pris d'importantes mesures pour remédier aux carences constatées.
南非代表团注意到,难民专员办事处为纠正这些缺失已采取重措施。
La délégation sud-africaine note que le HCR a pris d'importantes mesures pour remédier aux carences constatées.
南非代表团注意到,难民专员办事处为纠正这些缺失已采取重措施。
Dans ces circonstances, d'importantes mesures exceptionnelles ont été prises pour sauver la situation.
所以,为保护选举采取了重特别措施。
L'industrie du diamant a adopté de son côté des mesures préliminaires remarquables dans le but de réformer ses opérations.
钻石业已为改革其运作方式主动采取重初步措施。
Des mesures importantes ont été prises ces dernières années afin de combattre l'abus d'alcool et de drogues chez les jeunes.
近年来已经采取重措施,打击青年酗酒和吸毒。
Il faudrait prendre d'urgence un certain nombre de mesures essentielles pour aider les PMA à bénéficier des avantages du commerce international.
必须紧急采取某些重措施以帮助最不发达国家能从国际贸益。
Les mêmes questions s'appliquent aux mesures importantes que l'État envisage de prendre au nom des femmes des zones rurales (page 24).
同样问题适用于国家计划为农村妇女采取重措施(第24页)。
Nous pouvons prévoir malheureusement avec une certitude tragique que, si aucune mesure draconienne n'est prise, la situation deviendra tout à fait catastrophique.
不幸是,我们可以很肯地预计,如果不采取任何重措施,局势将是灾难性。
Cela donnerait une certaine latitude à l'État pour reporter son attention sur un vaste programme de lutte contre la pauvreté dans d'autres domaines.
这将使国家能够在其它领域采取重贫措施。
Bien que d'importants efforts aient été entrepris pour intégrer les pays et les peuples de la région, ce processus ne va pas sans difficultés.
虽然在这个进程为地峡各国人民一体化采取了一些重措施,可是遇到了复杂重重挑战。
Il est bien entendu que nous les évoquons déjà depuis quelques années, et que nous attendons des pas significatifs et concrets, qui ne sauraient tarder, nous l'espérons.
当然,几年以来我们一直提到这些问题,我们期望着不久将采取重措施。
Des interventions d'envergure dans le domaine de l'approvisionnement en eau et l'assainissement ont aussi été nécessaires dans plusieurs situations de crise, à la suite de conflits ou d'inondations.
为应对冲突和洪水灾害,若干个处于危机局势地区还必须在水和卫生方面采取重措施。
Néanmoins, le Gouvernement a pris une série de mesures pour offrir des emplois à la population et pour lutter contre le chômage, notamment dans les régions rurales.
尽管如此,政府已采取一些重措施,向人们提供就业机会并避免失业现象,特别是避免农村失业现象。
Le FMI a lancé une vaste initiative visant à favoriser une plus grande diversité de ses effectifs, aux niveaux du sexe, de la nationalité et l'origine géographique.
货币基金组织为加强其工作人员性别、国籍和地域多元化,根据两个工作组建议采取了重措施。
Des interventions aussi importantes dans le système de gestion des zones côtières exigeaient des arguments scientifiques solides et un niveau de compréhension technique qui n'existaient pas actuellement.
在沿海区管理制度采取这种重措施,必须要有着良好科学理由以及一程度技术知识,而这些目前尚不具备。
Au cours des 15 dernières années, la communauté internationale a pris des mesures très importantes pour apaiser les souffrances endurées par des millions d'enfants dans les conflits armés.
在过去15年里,国际社会采取了一些重措施,缓解武装冲突数百万儿童悲惨命运。
Certains États ont pris des mesures importantes de lutte contre la traite qui ont permis à de nombreuses victimes de cette pratique analogue à l'esclavage de recouvrer la liberté.
缔约国还采取重措施打击人口贩运,使许多受害者摆脱这一类似奴隶制做法。
Des interventions d'envergure dans le domaine de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement sont nécessaires aussi dans plusieurs situations de crise, à la suite de conflits ou d'inondations.
在若干危机局势,还必须对饮水和环境卫生采取重干预措施,以应对冲突和水灾。
Des mesures significatives ont été prises pour améliorer la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire, mais il continue d'être victimes d'attaques physiques, de menaces et de vols.
各方虽然已经为改善人道主义援助人员安全保障采取了重措施,但是,他们仍然是人身攻击、威胁和抢劫受害者。
Ils ont également invité tous les États de la région à adopter des mesures nationales de vaste portée qui s'inspirent des plus hautes normes en matière de protection internationale.
与会国家还请该区域所有国家根据国际保护高标准,采取重国家级措施。
La communauté internationale a déjà fait - et nous nous en félicitons - un pas important, sur le plan juridique, en adoptant la Convention sur la répression du crime de génocide.
国际社会已经采取了一项重法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。