Il faut porter attention à la violence sexiste.
必须关注对性别
暴
。
Il faut porter attention à la violence sexiste.
必须关注对性别
暴
。
Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?
警务专是否需要有
对性?
Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.
应该为此提供有对性
资金转移。
La plupart des nombreux programmes exposés dans les rapports sont correctement mis en œuvre.
报告所述许多方案都具有很强对性。
Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.
社会开支已经增加,并更具有对性。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
这种不平衡就要求有对性别
适当战略。
Nous avons donc proposé que l'on fasse référence, dans cette résolution, au désarmement.
因此,我们建议还要有对性地提及裁军。
Des études ciblées ont également été réalisées de façon épisodique.
此外,也会从而进行有对性
研究。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
对性办法还必须避免使受益者感到轻蔑。
Le Comité note en outre avec regret le caractère stéréotypé des programmes d'études.
委员会还对对性别
研究领域感到关切。
Mon pays est d'avis que seules des sanctions ciblées peuvent atteindre leurs objectifs.
我国认为,只有对性制裁才
实现其
。
C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.
它是有对性
,即结束极端贫困。
La mise en œuvre de ces 13 mesures exige des efforts concentrés.
执行这13项步骤需要开展有对性
努
。
La Nouvelle-Zélande a fourni 1,7 million de dollars pour des activités de promotion de la femme.
新西兰提供了170万美元用于对性别
活动。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有对性。
Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.
罗马尼亚代表发言很有
对性。
Il est ciblé et comporte des objectifs clairs et bien définis.
它具有对性,有着明确和精心确定
。
Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.
这项工作可以与自动实施有对性
制裁相挂钩。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有对性
预防信息。
Il faut apporter une réponse plus efficace au problème de la violence sexuelle et sexiste.
必须更加有效地解决性暴和
对性别
暴
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。