Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.
他和本人们讲述他的胜利历,他引以为豪。
Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.
他和本人们讲述他的胜利历,他引以为豪。
L'expérience l'a trempé.
历磨炼了他。
C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他是一个有着历史历的人。
Je félicite également les membres du Bureau pour leur élection.
们确信,你们杰出的才能和
博的
历有助于取得
们所期望的成功。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富历和知识就任这一职务的。
Je suis certain que votre expérience et votre compétence remarquables permettront de mener à bien nos délibérations.
相信,你的丰富的
历和技巧一定会
们的审议取得成功。
Je suis convaincu que sa grande expérience et ses talents diplomatiques lui permettront d'atteindre tous les objectifs de l'ONU.
相信,他的
历和外
技巧将使他能够实现联合国的所有目标。
Votre grande expérience et votre compétence reconnue nous assurent que vous dirigerez les travaux de cet organe d'une manière productive et efficace.
你的历和众所周知的技巧将保证这个机构的工作得到富有成效的管理。
Nous sommes convaincus que, grâce à vos qualités et à votre expérience, la Commission sera en mesure d'achever ses travaux de façon constructive et réussie.
们确信,有你的技巧和丰富的
历,委员会一定会建设性和圆满地完成工作。
Lorque je parlais de mes expériences en Angleterre à mes amis, ils m'ont dit que j'était optimiste et heureuse, c'est une personne qui a pas mal d'expérience personnelle!
当有时津津有味地向朋友说起
在英国的经历时,他们都觉得
是一个多么开朗,快乐的人,也算有点
历的人了!
Nous sommes sûrs que votre vaste expérience, après toutes ces années consacrées à cette Organisation, vous permettra de guider nos travaux de la manière que nous espérons tous.
们确信以你
博的
历和致力于联合国的多年经验,你一定能够象
们所希望的那样证明你胜任
们的工作。
Je suis sûr que votre expérience et vos compétences diplomatiques considérables nous permettront de mener à bien les travaux de l'Assemblée et de relever les défis qui nous attendent.
们确信,你的
历和外
技巧将使
们能够成功地开展大会工作和应对
们所面临的各种挑战。
Je suis confiant que votre grande expérience et votre sagesse vous permettront de diriger avec succès les travaux de cette session importante pour le monde difficile dans lequel nous vivons aujourd'hui.
你有着丰富的历和智慧,
相信你一定能够圆满地
本届会议进行工作,这对于
们今天生活的富有挑战性的世界来说十分重要。
La culture d'un pays ou d'une société est composée d'une multitude d'éléments, reflétant tous les secteurs de l'expérience humaine : géographie, environnement, langues, histoire, sciences, arts, croyances, pour n'en donner que quelques exemples.
一个国家或社会的文化由反映人类各方面的历 ——地理、环境、语言、历史、科学、艺术和信仰等等——的大量内容体组成。
Il s'est dit confiant que la réunion permettrait aux divers participants de mettre leurs compétences au service des autres pour échanger des données d'expérience et des connaissances précieuses et d'encourager également la coopération bilatérale.
他深信这次会议会使来自各方历丰富、见多识
的与会人员
换可贵的经验和心得,并促成双边合作。
Comme vous le savez, le Royaume du Maroc est persuadé que, grâce à votre sagesse et à votre expérience, les travaux du Conseil seront couronnés de succès dans l'intérêt de la paix et de la sécurité internationales.
你们都知道,摩洛哥王国相信,由于你的智慧和历,安理会的审议一定会取得成功,从而有利于国际和平与安全。
D'un autre côté, nous pensions que les excellentes références de M. Volcker et de ses collègues garantiraient le respect des critères les plus élevés d'impartialité, d'indépendance et de professionnalisme que l'on était en droit d'escompter de cette enquête véritablement exceptionnelle.
另一方面,们表示相信,沃尔克先生及其同事的出色
历将确保崇高的公正、独立和专业标准,这是人们对这项确实非同寻常的调查的期待。
Les pays membres de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) espèrent que vous continuerez à faire bénéficier les membres du Conseil de votre vaste expérience et de vos riches connaissances en dirigeant ses travaux au cours de votre mandat.
西部非洲国家经济共同体(西非经共体)成员国希望你在任职期间能够继续运用你的经验和历
安理会的工作。
M. Stanislaus (Grenade) (parle en anglais) : C'est ma première occasion de féliciter le Président et je le fais au nom de ma délégation, chaleureusement et dans la certitude qu'il conduira les délibérations de cette session comme on peut l'attendre de son expérience et de sa vaste compétence.
斯塔尼斯劳斯先生(格林纳达)(以英语发言):这是的第一次祝贺,因此
代表
国代表团向主席表示热烈的祝贺,同时相信他会以与其
的
历和突出的能力相称的方式
本届会议的工作。
Son expérience et sa compréhension des questions auront, j'en suis convaincu, un rôle central dans les efforts de coopération de l'Assemblée avec l'Afrique, à mesure que le continent continuera de définir le cours de sa destinée et notamment de faire progresser la mise en œuvre et les objectifs du NEPAD.
相信,在非洲大陆继续探索自己命运的航程、包括推进非洲发展新伙伴关系的时候,他的
历和了解对大会与非洲的合作努力来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。