Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.
他和本们讲述他
胜利阅
,他引以为豪。
Il nous a raconté ses succès dont il est très fier.
他和本们讲述他
胜利阅
,他引以为豪。
L'expérience l'a trempé.
阅磨炼了他。
C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他是一个有着史阅
。
Je félicite également les membres du Bureau pour leur élection.
我们确信,你们杰出才能和广博
阅
有助于取得我们所期望
成功。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅
和知识就任这一职务
。
Je suis certain que votre expérience et votre compétence remarquables permettront de mener à bien nos délibérations.
我相信,你丰富
阅
和技巧一定会指导我们
审议取得成功。
Je suis convaincu que sa grande expérience et ses talents diplomatiques lui permettront d'atteindre tous les objectifs de l'ONU.
我相信,他广泛阅
和外
技巧将使他能够实现联合
所有目标。
Votre grande expérience et votre compétence reconnue nous assurent que vous dirigerez les travaux de cet organe d'une manière productive et efficace.
你广泛阅
和众所周知
技巧将保证这个机构
工作得到富有成效
管理。
Nous sommes convaincus que, grâce à vos qualités et à votre expérience, la Commission sera en mesure d'achever ses travaux de façon constructive et réussie.
我们确信,有你技巧和丰富
阅
,委员会一定会建设性和圆满地完成工作。
Lorque je parlais de mes expériences en Angleterre à mes amis, ils m'ont dit que j'était optimiste et heureuse, c'est une personne qui a pas mal d'expérience personnelle!
当我有时津津有味地向朋友说起我英
经
时,他们都觉得我是一个多么开朗,快乐
,也算有点阅
了!
Nous sommes sûrs que votre vaste expérience, après toutes ces années consacrées à cette Organisation, vous permettra de guider nos travaux de la manière que nous espérons tous.
我们确信以你广博阅
和致力于联合
多年经验,你一定能够象我们所希望
那样证明你胜任指导我们
工作。
Je suis sûr que votre expérience et vos compétences diplomatiques considérables nous permettront de mener à bien les travaux de l'Assemblée et de relever les défis qui nous attendent.
我们确信,你广泛阅
和外
技巧将使我们能够成功地开展大会工作和应对我们所面临
各种挑战。
Je suis confiant que votre grande expérience et votre sagesse vous permettront de diriger avec succès les travaux de cette session importante pour le monde difficile dans lequel nous vivons aujourd'hui.
你有着丰富阅
和智慧,我相信你一定能够圆满地指导本届会议进行工作,这对于我们今天生活
富有挑战性
世界来说十分重要。
La culture d'un pays ou d'une société est composée d'une multitude d'éléments, reflétant tous les secteurs de l'expérience humaine : géographie, environnement, langues, histoire, sciences, arts, croyances, pour n'en donner que quelques exemples.
一个家或社会
文化由反映
类各方面
阅
——地理、环境、语言、
史、科学、艺术和信仰等等——
大量内容体组成。
Il s'est dit confiant que la réunion permettrait aux divers participants de mettre leurs compétences au service des autres pour échanger des données d'expérience et des connaissances précieuses et d'encourager également la coopération bilatérale.
他深信这次会议会使来自各方阅丰富、见多识广
与会
员
换可贵
经验和心得,并促成双边合作。
Comme vous le savez, le Royaume du Maroc est persuadé que, grâce à votre sagesse et à votre expérience, les travaux du Conseil seront couronnés de succès dans l'intérêt de la paix et de la sécurité internationales.
你们都知道,摩洛哥王相信,由于你
智慧和阅
,安理会
审议一定会取得成功,从而有利于
际和平与安全。
D'un autre côté, nous pensions que les excellentes références de M. Volcker et de ses collègues garantiraient le respect des critères les plus élevés d'impartialité, d'indépendance et de professionnalisme que l'on était en droit d'escompter de cette enquête véritablement exceptionnelle.
另一方面,我们表示相信,沃尔克先生及其同事出色阅
将确保崇高
公正、独立和专业标准,这是
们对这项确实非同寻常
调查
期待。
Les pays membres de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) espèrent que vous continuerez à faire bénéficier les membres du Conseil de votre vaste expérience et de vos riches connaissances en dirigeant ses travaux au cours de votre mandat.
西部非洲家经济共同体(西非经共体)成员
希望你
任职期间能够继续运用你
经验和阅
指导安理会
工作。
M. Stanislaus (Grenade) (parle en anglais) : C'est ma première occasion de féliciter le Président et je le fais au nom de ma délégation, chaleureusement et dans la certitude qu'il conduira les délibérations de cette session comme on peut l'attendre de son expérience et de sa vaste compétence.
斯塔尼斯劳斯先生(格林纳达)(以英语发言):这是我第一次祝贺,因此我代表我
代表团向主席表示热烈
祝贺,同时相信他会以与其广泛
阅
和突出
能力相称
方式指导本届会议
工作。
Son expérience et sa compréhension des questions auront, j'en suis convaincu, un rôle central dans les efforts de coopération de l'Assemblée avec l'Afrique, à mesure que le continent continuera de définir le cours de sa destinée et notamment de faire progresser la mise en œuvre et les objectifs du NEPAD.
我相信,非洲大陆继续探索自己命运
航程、包括推进非洲发展新伙伴关系
时候,他
阅
和了解对大会与非洲
合作努力来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。