Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成室。
Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.
这个房间布置成室。
Le dictionnaire dont nous avons besoins n’est dans la salle de lecture.
我们需要的字典不在室。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去室
。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
室很安静,但是某些人在讲话。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
室将成
知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.
更准确地说明材料实际使用情况的是页面数而不是访问人次。
Toutefois, au cours de la même période, le nombre de pages consultées a augmenté de près de 26 %.
然而,页面数却比同期增长近26%。
La direction de la lecture pasolique compte 39 personnes dont 7 responsables parmi lesquels 4 sont des femmes.
公共局共有39名工作人员,在7名负责人中有4名妇女。
Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux bibliothèques,l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la politique.
这一点对福克先生说来没有必要,因俱乐部里有两个图书馆,一个是文艺书籍图书馆,另一个是法律和政治书籍图书馆,都可供他随意
。
Ce dernier indicateur montre bien que la consultation de documents de l'ONU sur le site Web continue de susciter un intérêt croissant.
所页面数量的增加确实表明,对联合国资料的兴趣以及通过网站使用联合国资料的情况持续上升。
Internet : De nombreux postes de travail donnant accès à Internet se trouvent dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
图书馆一般参考资料室(L-105室)备有多个因特网工作站。
NewsEdge : Deux postes de travail donnent au public l'accès libre à NewsEdge dans la salle de référence générale de la Bibliothèque (salle L-105).
NewsEdge工作站:图书馆一般参考资料室(L-105室)备有两个工作站供公众独立调
最新新
的资料。
Il faut aussi s'attaquer à la propagation et à l'accessibilité de la pornographie sur Internet dans la mesure où elle exacerbe l'exploitation des femmes.
目前因特网上色情制品广泛传播和易于现象也应加以制止,因
这加剧
对妇女的剥削。
Le secteur de la lecture publique s'est pour sa part distingué par une présence soutenue de la femme autant en milieu citadin que rural .
在公共方面,明显的特点是,无论乡村城镇,妇女读者的数量始终居高不下。
La gestion des directions et services et sections du département de la lecture publique se trouve confiée à des femmes aux différents niveaux de la responsabilité.
各级公共机构的管理和服务工作大多交给妇女承担。
Publication échelle, étape par étape, zone d'exploitation de 80 carrés, comprendra des zones de vente au détail, la location domaine, les membres le libre accès au district.
步梯书坊经营面积有八十平方,内设零售区、出租区、会员免费区。
Les installations de la bibliothèque comprennent une salle de lecture donnant accès à sa collection, uniquement pour consultation, et des terminaux d'ordinateurs pour l'accès au courrier électronique et à Internet.
萨特雅·南丹图书馆的设施包括一个室,用户可以查
收藏的参考资料以及使用电脑查
电子邮件和上网。
Chaque expert autorisé à traiter des informations confidentielles révèle l'existence de tout conflit d'intérêt potentiel lié à des informations confidentielles précises soumises par la Partie dont l'inventaire est examiné avant d'avoir l'accès à ces informations.
获准处理机密信息的每位专家应在信息之前,报告围绕受审评的缔约方提交的具体的机密信息可能存在的任何利益冲突。
ProQuest : Des postes de travail, situés dans la salle des périodiques (L-B1-10), donnent accès à une vaste collection de disques CD-ROM contenant le texte intégral d'articles tirés de revues à caractère général, économique ou social.
ProQuest工作站:放置于报刊室(L-B1-10),可以从大批馆藏全文只读光盘调
综合性刊物、商业和社会学科刊物的文章。
Le Gouvernement français a consacré, par le biais du Fonds d'appui aux priorités de la lecture publique, plus de 3 millions d'euros pour la création de 10 bibliothèques multimédias et 100 centres de lecture et 5 pôles pour l'information et la documentation.
法国政府通过支持公众优先项目基金提供
300多万欧元,用于成立10家多媒体图书馆,100个
中心和5个信息和文献中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。