La capacité parasismique des bâtiments japonais se divise en trois niveaux : supporter, contrôler ou arrêter l'énergie du séisme.
日本建筑的防震能力分三个等级:支撑,控制或阻挡地震能屋的损坏。
La capacité parasismique des bâtiments japonais se divise en trois niveaux : supporter, contrôler ou arrêter l'énergie du séisme.
日本建筑的防震能力分三个等级:支撑,控制或阻挡地震能屋的损坏。
Est un choc, anti-statique, anti-choc, anti-brisures de produits verts, la dégradation naturelle, en ligne avec la politique nationale de l'environnement.
是理想的防震、防静电、防冲击、抗破碎的绿色环保产品,可自然降解,符合国家环保政策。
Appliquer sur les électroniques, électriques et de l'artisanat tels que les industries de l'emballage, la fermeture et de prévenir les vibrations de la transformation des produits.
适用于电子、电器及工艺品等各种业的包装、密封和防震的加工制品.
De bonnes pratiques sont présentées dans le cadre de projets tels qu'EDUPLAN Hemisferico dans les Amériques, le programme de gestion des risques sismiques dans la vallée de Katmandou au Népal et l'initiative de sécurité sismique lancée par le Centre des Nations Unies pour le développement régional en Inde, en Indonésie, au Népal et en Ouzbékistan.
美洲的“半球教育计划”、尼泊尔的“加德满都谷地地震风险管理方案”,以及联合国区域发展中心在、
尼西亚、尼泊尔、乌兹别克斯坦等国执
的“防震安全
动”等项目,展示了一些良好做法。
Les bonnes pratiques présentées dans le cadre de projets tels qu'EDUPLAN Hemisferico dans les Amériques, le programme de gestion des risques sismiques dans la vallée de Katmandou au Népal, et l'initiative de sécurité sismique lancée par le Centre des Nations Unies pour le développement régional en Inde, en Indonésie, au Népal et en Ouzbékistan contribuent à la protection des bâtiments scolaires.
美洲的“半球教育计划”、尼泊尔的“加德满都谷地地震风险管理方案”以及联合国区域发展中心在、
尼西亚、尼泊尔、乌兹别克斯坦等国执
的“防震安全
动”等项目所体现出的良好做法,可
学校起到保护作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。