Les principaux produits comprennent choc pad matériel, matériaux d'isolation acoustique, les matériaux d'isolation.
主要产有防震垫材、吸音隔音材料、保温材料等。
Les principaux produits comprennent choc pad matériel, matériaux d'isolation acoustique, les matériaux d'isolation.
主要产有防震垫材、吸音隔音材料、保温材料等。
En 2004, la société de l'introduction de technologies étrangères avancées conçues pour produire de l'eau, anti-choc, anti-brouillard télescopes professionnels.
2004年公司引进国外先进技术设计生产出防水、防震、防雾专业望远镜。
"0"-ring et les phoques.Tremblement de terre colle.Glisse.Et la maison.Electric.Pièces d'automobiles, tels que le silicium Des produits en caoutchouc.
“0”型圈,密封件.防震胶.脚垫.及家居.电器.汽车配件等硅橡胶系列产。
Entreprise spécialisée production: coller, anti-poussière anti-choc, le matériau conducteur et les matériaux d'isolation amende ensemble de produits transformés.
本公司专业加工生产:粘贴、防尘防滑防震、绝缘导电材料及精美包材之加工产。
Quelque 30 000 abris provisoires ont été construits à Sri Lanka ; en Indonésie, 11 000 habitations antisismiques sont en construction.
在斯里兰卡,已修建约3万个临时住所,在印度尼西亚,目前正在修建11 000栋防震住。
La capacité parasismique des bâtiments japonais se divise en trois niveaux : supporter, contrôler ou arrêter l'énergie du séisme.
日本建筑的防震能力分三个等级:支撑,控制或阻挡地震能量的损坏。
Est un choc, anti-statique, anti-choc, anti-brisures de produits verts, la dégradation naturelle, en ligne avec la politique nationale de l'environnement.
是理想的防震、防静电、防冲击、抗破碎的绿色环保产,可自然降解,符合国家环保政策。
Sundaravej Packaging Products Co., Ltd a été créé en 1996 pour produire des produits de la colle, les tremblements de terre, matériaux d'isolation électronique.
顺达包装制有限公司成
九九六年,主要生产胶贴制
,防震、电子绝缘材料等。
Appliquer sur les électroniques, électriques et de l'artisanat tels que les industries de l'emballage, la fermeture et de prévenir les vibrations de la transformation des produits.
适用电子、电器及工艺
等各种行业的包装、密封和防震的加工制
.
La Federal Emergency Management Agency (FEMA) a accordé plus de 7 millions de dollars pour financer des travaux de prévention des risques liés aux séismes dans les écoles de Saint-Thomas et de Sainte-Croix.
联邦紧急管理机构为圣托马斯岛和圣克罗伊岛学校提供700万美元以上的经费进行防害防震加固工程。
Le secrétariat de la Stratégie continuera également d'élaborer et de diffuser des méthodologies d'évaluation des risques de séisme dans le cadre de l'initiative RADIUS et cherchera à appliquer des méthodologies similaires pour évaluer la vulnérabilité aux inondations.
国际减少灾害战略秘书处也将继续研拟和宣传在防震评估倡议下拟订的在地震风险方面的方法,并且设法采用类似办法来评估水灾地区的脆弱程度。
Il l'exhorte à prêter assistance aux victimes des tremblements de terre, particulièrement aux femmes et aux enfants, et à prendre des mesures de prévention, en veillant à ce que les logements soient construits aux normes antisismiques dans les zones à risque.
委员会希望缔约国向地震受害者,特别是妇女和儿童提供援助,并采取预防行动确保易发生地震地区的住按照防震标准建造。
Des mesures de sécurité supplémentaires ont été prises (installation d'écrans protecteurs sur les fenêtres, de caméras de sécurité et de protection contre les effets du souffle, etc.) en tenant compte des enseignements que l'attentat survenu au siège de l'ONU à Bagdad avait permis de tirer.
还吸取了从巴格达的联合国总部遭到袭击事所取得的经验教训,采取了其他安全防备措施,包括安装窗户防震裂薄膜、安全摄影机和防震屏障等。
Parmi les exemples positifs d'une participation active des parties prenantes, secteurs public et privé confondus, il convient de mentionner le projet RADIUS (Évaluation des risques de séisme et préparation parasismique des zones urbaines) et des initiatives internationales telles que la World Seismic Safety Initiative, l'Earthquake Megacities Initiative et GeoHazards International.
现在出现了些公营部门和私营部门的利害相关方大力参与
些方案的积极实例,这些方案有:城市预防地震灾害诊断风险评估工具(防震评估)、世界地震安全计划、大城市防震倡议以及地质危害国际等。
De bonnes pratiques sont présentées dans le cadre de projets tels qu'EDUPLAN Hemisferico dans les Amériques, le programme de gestion des risques sismiques dans la vallée de Katmandou au Népal et l'initiative de sécurité sismique lancée par le Centre des Nations Unies pour le développement régional en Inde, en Indonésie, au Népal et en Ouzbékistan.
美洲的“半球教育计划”、尼泊尔的“加德满都谷地地震风险管理方案”,以及联合国区域发展中心在印度、印度尼西亚、尼泊尔、乌兹别克斯坦等国执行的“防震安全行动”等项目,展示了些良好做法。
Les bonnes pratiques présentées dans le cadre de projets tels qu'EDUPLAN Hemisferico dans les Amériques, le programme de gestion des risques sismiques dans la vallée de Katmandou au Népal, et l'initiative de sécurité sismique lancée par le Centre des Nations Unies pour le développement régional en Inde, en Indonésie, au Népal et en Ouzbékistan contribuent à la protection des bâtiments scolaires.
美洲的“半球教育计划”、尼泊尔的“加德满都谷地地震风险管理方案”以及联合国区域发展中心在印度、印度尼西亚、尼泊尔、乌兹别克斯坦等国执行的“防震安全行动”等项目所体现出的良好做法,可学校起到保护作用。
En ce qui le concerne, le Mexique a participé activement aux travaux menés par le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et au processus préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes et fait de gros efforts pour moderniser ses lois et règlements en vigueur en matière de construction parasismique, de planification et réglementation des établissements humains et de prévention des catastrophes naturelles.
关这方面,墨西哥积极参加了联合国气候变化框架公约秘书处所开展的工作以及减少灾害问题国际会议的筹备工作,为革新在防震建筑、人居规划和管理以及预防自然灾害方面的现行法律和法规做出了巨大努力。
Le remplacement des fenêtres du Centre international de Vienne avec des vitres de sécurité en verre feuilleté et les travaux de désamiantage sont une occasion à ne pas manquer: le Gouvernement autrichien ayant accepté de prendre en charge la totalité du coût des travaux de désamiantage, qui comprennent le remplacement des cadres des fenêtres, on estime que les organisations sises au Centre international de Vienne économiseront 40 à 50 % du coût total du remplacement des fenêtres si les deux projets sont menés simultanément.
在进行拆除石棉项目的同时将维也纳国际中心的窗户更换为防震玻璃,这是个不应忽略的机会:鉴
奥地利政府已同意承担拆除石棉的全部费用,其中包括更换窗框,据估计,如果这两个项目同时进行,设
国际中心的组织就可节省更换窗户的全部费用的40%至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。