Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公的查询工具只供设置查询工具的
发
用户使用。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公的查询工具只供设置查询工具的
发
用户使用。
Nous respectons la décision de la présidence de tenir des consultations privées.
我们尊重主席要进行非公磋商的决定。
La plus grande partie des travaux du Conseil continue de se dérouler lors de consultations officieuses privées.
安理继续在非公
的非正式磋商中处理其大部分业务。
La séance a été tenue à huis clos.
这次简报是以非公方式进行的。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取的行动可以是游行、请、写信、指责以及其他公
和非公
的表达方式。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公上作出的一切决定应当早日举行公
予以宣布。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进一步举行了极多的非公。
Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.
该说明规定了非公的三个次类别,但是没有给它们命名。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员可举行两次单独的非公
审
这些情况。
D'autre part, nos juges participent à des sessions de formation privées sur le terrorisme.
法官们一有机也出席关于恐怖主义的非公
。
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非公的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Il a tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents.
此外,安理举行了两次与部队派遣国的非公
。
Il reste que le recours aux séances privées permet aux participants d'avoir des échanges de vues francs.
然而,采用非公的形式使与
者得以坦率地交换意见。
Les comptes rendus des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非公的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et autres participants aux séances.
非公的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Les comptes rendus analytiques des séances privées sont distribués aux membres du Comité et aux autres participants aux séances.
非公的简要记录应向委员
委员和其他与
者分发。
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires.
委员及其附属机构公
和非公
的简要记录应由秘书处编写。
L'exposé a été présenté dans le cadre d'une séance à huis clos du Conseil de sécurité.
这次简报是在安全理事非公
上进行的。
Premièrement, le Conseil de sécurité tient toujours un nombre beaucoup trop élevé de ses réunions à huis clos.
首先,安全理事非公
处理的正常业务还太多。
Nous nous attendons à une discussion plus dense au cours de la séance privée qui suivra.
我们期待在随后举行的非公上进行更详细的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。