Ce projet, qui est dirigé par Anatole Ayissi, est ancré dans la société civile de l'Afrique de l'Ouest.
由Anatole博士管理的这个项目扎根于西非洲的会。
Ce projet, qui est dirigé par Anatole Ayissi, est ancré dans la société civile de l'Afrique de l'Ouest.
由Anatole博士管理的这个项目扎根于西非洲的会。
Deux autres procès mettant en cause cinq accusés ont été menés à terme et sont en attente de jugements (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva et François Karera).
另外涉及五名被告 (Theoneste Bagosora、Gratien Kabiligi、Aloys Ntabakuze、Anatole Nsengiyumva和François Karera)的两个审判已结束,正在等待判。
Le procès dit des Militaires I, qui concerne quatre accusés (Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva), s'est achevé le 1er juin 2007 au terme de 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et 1 584 pièces à conviction versées au dossier.
这一期,有242名证人出庭作证,1 584件出示证物被收为证据。
Aloys Ntabakuze et Anatole Nsengiyumva ont eux aussi déposé des actes d'appel contre leurs jugements. Théoneste Bagosora et Emmanuel Rukundo ont bénéficié d'une prorogation du délai pour déposer leurs actes d'appel dans les 30 jours suivant le dépôt de la version française de leurs jugements respectifs.
Aloys Ntabakuze和Anatole Nsegiyumva 也对他们的审判判提交上诉通知书;Théoneste Bagosora和Emmanuel Rukundo获准在各自审判判书的法文译本下达之日起至迟30日内提交上诉通知书。
Le colonel Théoneste Bagosora, ancien directeur de cabinet au Ministère de la défense, le major Aloys Ntabakuze, ancien commandant du bataillon para-commando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, ancien commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, ont été déclarés coupables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre et condamnés à l'emprisonnement à vie.
此案涉及卢旺达军队的4名高官:前国防部办公室主任Théoneste Bagosora上校,前Para突击队营指挥官Aloys Ntabakuze少校,前Gisenyi活动区指挥官Anatole Nsengiyumva上校被判犯有灭绝种、害人类和战争,并判处无期徒刑。
En coopération avec le PNUD et le Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement (PCASED), l'UNIDIR a publié un manuel de formation des forces armées et de sécurité en Afrique de l'Ouest intitulé « Lutte contre la prolifération des armes légères en Afrique de l'Ouest », dont les auteurs sont Anatole Ayissi et Ibrahima Sall.
与开发计划署及安全和发展协调援助方案合作,裁研所出版了一本由Anatole Ayissi与Ibrahima Sall合编的西非安全部队和武装部队培训手册:《与西非境内小武器和轻武器扩散作斗争:武装部队和安全部队训练手册》。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯中的作用,以灭绝种、害人类和战争判处他们终身监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。