Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到所有文件均被输入档案。
Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.
视察期间收集到所有文件均被输入档案。
De plus, il est invité à examiner les documents recueillis par les enquêteurs qui permettront éventuellement à l'Équipe d'étayer ses conclusions.
此外,工作队还请对象人员收集到、可能被用来支持其结果文件资料。
Le Comité a examiné six des propositions et descriptifs de projet les plus récents et constaté avec satisfaction qu'ils contenaient des dispositions relatives à la collecte de données.
委员会了贸易中心六份最新目建议和文件,高兴地注意到收集数据要求现已包括在内。
Il sert de point d'entrée à tous les enquêteurs se rendant au Kosovo et de site d'entreposage en transit sûr de la documentation et des éléments de preuve récupérés au Kosovo.
该办事处所有员进入科索沃主要入境点,也科索沃境内收集到文件和证据安全过境储存地。
Il a également recommandé que le Secrétaire général étudie la possibilité d'incorporer dans les futurs documents budgétaires les données quantitatives recueillies grâce au Système de rapports sur les progrès et effets obtenus.
委员会还建议秘书长研究否有可能将通过进展和作用报告系统收集到量化数据纳入今后预算文件。
Le premier besoin, signalé en priorité par quasiment toutes les personnes que les membres de la Mission ont rencontrées et qui apparaît aussi dans tous les documents rassemblés, est la nécessité d'assurer une protection efficace.
其中最重要必须提供有效保护,在我们所遇到人中,几乎每个都强了这需求,而且我们收集到所有文件直提到问题。
Elle assure les entretiens avec les demandeurs d'asile et peut demander à voir certaines personnes ou fonctionnaires ou représentants des institutions nationales et internationales, tant au Guatemala qu'à l'étranger, et à prendre connaissance des informations, documents et points de vue qui lui semblent utiles pour vérifier la véracité des faits qui lui sont rapportés.
移民部将同申请者进行面谈,并可能要求个人、危地马拉境内和境外国家和国际公务员和机构提供它认为核它所收集到资料所必需报告、文件或意见。
Dans le cadre de l'application générale du principe d'évaluation des risques par la Direction générale des douanes, des profils de risque sont élaborés sur la base des informations recueillies, puis introduits dans le système d'information des douanes sous forme d'instructions demandant aux fonctionnaires d'effectuer une vérification plus approfondie des documents et des marchandises lors de l'exécution d'une procédure donnée.
海关总署通过有系统地利用风险评估,在收集到信息基础上建立风险概况档案——收集到信息以指示形式输入海关信息系统,目指导他们在执行具体程序时进步检文件和货物。
La somme importante d'observations et de documents rassemblés au cours de la première phase de collecte de données de l'inspection, qui incluait des enquêtes de bureaux extérieurs sur les conditions et les besoins sanitaires, fait aujourd'hui l'objet d'une nouvelle analyse en vue de déterminer la meilleure manière de les utiliser dans le contexte des transformations du rôle et de l'organisation de ce service.
为了确定在该处作用及组织发生变化情况下如何最好地利用检第阶段收集数据期间收集到广泛意见和文件,对此正在进行重新分析,其中包括对外地办事处卫生状况及其需要所进行普。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。