En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预》。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预》。
On compte ainsi 6 longs métrages et 14 courts métrages produits par des femmes.
制作长片共6部,短片共14部。
Depuis le début des années 2000, une vingtaine de longs métrages d'animation sort chaque année sur les écrans français.
自2000年初以来,法国银屏每年都推出二十来部动画长片。
La Télévision nationale tchèque joue un rôle important pour la création de films tchèques originaux contemporains; elle co-produit une dizaine de longs métrages par an.
公立视台即捷克视台在制作当代纯捷克影片方面发挥着重要作用,该视台与其他制作者每年大约制作10部达到正片应有长度的影片。
Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.
他们开始搜集想法,想象影和音乐短剧的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片剧本。
Les émissions nationales sont constituées de films documentaires sur les sciences, les arts, la culture, l'environnement, les questions sociales, la musique, la danse, le théâtre et de films longs métrages.
国内节目频道播放有关科学、艺术、文化、环境、社会问题、音乐、舞蹈、戏剧的纪录片和长片。
Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
您有机会欣赏到独一无二的从大约30个法语国家影中精选出来的长片和短片,所有的影都放映并配有中文和法语或英语字幕。
Leurs observations, uniques, ont été rapportées dans plus de 40 ouvrages, 8 séries de films pour projection fixe, 4 films de long métrage et 120 documentaires pour la télévision, qui ont sensibilisé des millions de personnes à la fragilité de la vie sur notre planète bleue.
他们独特的观察结果已写入40多本著作,8套影胶片,4部故事片和120部视记录片,有助于千百万人了解和认识我们这个水行星上生活的脆弱性。
En Asie du Sud, le Fonds a prêté son soutien à un long métrage sur la traite des femmes intitulé Chameli, qui a remporté des prix récompensant la meilleure actrice, le meilleur réalisateur et le meilleur scénario au troisième festival cinématographique du Népal.
在南亚,发基金支助了一个探讨贩运的影“Chameli”,在第三届尼泊尔影展上获得了最佳主角奖、最佳艺术指导奖和最佳故事奖。
Si seulement deux des projets susmentionnés avaient pu se réaliser, Cuba aurait donc pu gagner de 4 à 10 millions de dollars, ce qui aurait suffi à financer le tournage d'une cinquantaine de dessins animés de long métrage, d'un coût moyen de 200 000 dollars, ou de 400 courts métrages du même genre.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
Le Bureau du Représentant spécial a également aidé et participé à la production de plusieurs longs métrages et émissions de radio, dont les séries documentaires « Children in War » et « Child Soldiers », de la chaîne de télévision HBO, et le téléfilm « Armed and Innocent », qui a été diffusé dans le monde entier.
特别代表办公室还协助和配合拍摄若干故事片和台节目,如“战争中的儿童”和“童兵”家庭票房(HBO)频道系列记录片以及在世界范围发行的记录片“武装与无辜”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。