S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.
如此次表决结果仍赞成与数相等,这项提案应视被否决。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.
如此次表决结果仍赞成与数相等,这项提案应视被否决。
Près de 150 000 demandes sont enregistrées chaque mois et plus de 600 documents sont téléchargés tous les mois.
目前记录到的月点击数近150 000次,每月下载的文件数超过600份。
Le suivi à l'échelon mondial repose sur des statistiques régionales et sous-régionales correspondant généralement aux moyennes pondérées des données de pays, la population de référence servant de coefficient de pondération.
全球监测以一般由——用参考人口作加权数的——国别数据加权平均数所获得的区域和次区域数字依据。
Dans la majorité des cas examinés par le BSCI, il était impossible de déterminer si les critères, les coefficients de pondération primaires et secondaires et les notes minimales avaient été fixés au moment de l'expression des besoins et avant l'émission du document d'appel à la concurrence et l'évaluation des soumissions.
在监督厅审查的个案中,大部分不可能断定在开始提时及在发招标文件和评价建议书之前有没有确定标准、加权数、次加权数和最低分数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。