Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
米丽与父亲相依为命。
Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
米丽与父亲相依为命。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排队伍前头。
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
他们进了城,乐队走前头。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"是他们用最多词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
他最大忧愁就是要找迷路了女儿。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,他们还将举行一系列面对面会议。
Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.
马德西问依然是政治议程上突出问。
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
个政党名单中有两个妇女居首位。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
八个政党中有两个妇女名列前茅。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.
过去五年合作方面取得了进展。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
妇女从业人数最少行业被列于本表最高一栏。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
七个政党中仅有一个妇女名列前茅。
La paix, la sécurité et le désarmement doivent figurer en tête de nos priorités.
和平,安全和裁军应该成为我们最高优先。
Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.
被暗杀Hardan西岸通缉名单上排前几名。
Les acteurs internationaux, le HCR en tête, doivent désormais traduire ces recommandations en actions concrètes.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La lutte contre cette épidémie dévastatrice doit figurer en tête de notre ordre du jour.
与这一毁灭性流行病斗争必须放我们议程首位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放全球议程重要地位。
L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.
加强妇女权力问应放发展议程首位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。