Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐确的表示,希望立刻振兴欧洲。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐确的表示,希望立刻振兴欧洲。
De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.
对于停火的问题表示了确的保留。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默示的或暗示的表示可以是确的。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示的方式表示一种意愿亦可是确的。
Le Conseil a souhaité que l'Assemblée générale s'exprime de manière plus explicite sur cette question.
董事会表示希望大会对此一问题会使用更确的措词。
Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.
主席女士,我们对你在通过决作出这一确的说表示赞赏。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿的确表示。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我确表示我们的看法。
Plusieurs délégations ont estimé que les priorités du programme auraient dû être définies plus clairement.
若干代表表示,文件中应更确地说方案的轻重缓急。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须在双方自愿、确表示意的情况下才可缔结婚姻。
Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.
在不可能以数量表示的情况下,必须确说用的方法。
Il était toutefois préoccupant qu'aucune politique claire n'ait été formulée pour assurer l'application de la nouvelle loi.
然而,他对尚未制定出确的政策以确保落实新的法律表示关切。
Le Gouvernement de mon pays a clairement fait connaître, dès le premier instant, sa position inébranlable.
我国政府从一开始就确表示了它的坚定立场。
L'accueil des enfants et des adolescents handicapés répond à une exigence exprimée de plus en plus fortement.
服务于残疾儿童和青少年的设施是为了满足日益确表示的需。
En outre, cette ordonnance signifie clairement à l'exclu que la société considère la violence comme inacceptable.
这项法令确对遭到禁制的人表示社会不认暴力行为。
Premièrement, aucune indication claire n'est donnée quant au moment où le rapport du Secrétaire général sera présenté.
第一,没有确表示秘书长的报告究竟何提出。
Dans plusieurs de ses résolutions, l'Assemblée générale s'est dite préoccupée par l'absence de chaîne hiérarchique clairement définie à l'ONU.
几项大会决已经对联合国没有确界定的问责制框架表示关切。
Mme Boko Nadjo (Bénin) précise que la législation nationale ne contient pas de définition précise de la discrimination.
Boko Nadjo女士(贝宁)表示,贝宁国内立法中没有任何关于歧视的确定义。
Toutefois, la cause de ce sentiment de préoccupation est une preuve suffisante du rôle que joue l'ONU.
然而,正是这种焦虑不安的原因确地表示了联合国的适当作用。
En adoptant ces documents par consensus, la communauté internationale a manifesté son soutien sans équivoque à cette proposition.
国际社会协商一致地通过了这些文件,以此表示对该建的确支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。