Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确,希望立刻振兴欧洲。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确,希望立刻振兴欧洲。
De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.
对于停火问题
了明确
保留。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默或暗
也可以是明确
。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗或默
式
一种意
亦可是明确
。
Le Conseil a souhaité que l'Assemblée générale s'exprime de manière plus explicite sur cette question.
董事会希望大会对此一问题会使用更明确
措词。
Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.
主席女士,我们对你在通过决时作出这一明确
说明
赞赏。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意明确
。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确我们
看法。
Plusieurs délégations ont estimé que les priorités du programme auraient dû être définies plus clairement.
若干代,文件中应更明确地说明
案
轻重缓急。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须在双、明确
同意
情况下才可缔结婚姻。
Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.
在不可能以数量情况下,必须明确说明要采用
法。
Il était toutefois préoccupant qu'aucune politique claire n'ait été formulée pour assurer l'application de la nouvelle loi.
然而,他对尚未制定出明确政策以确保落实新
法律
关切。
Le Gouvernement de mon pays a clairement fait connaître, dès le premier instant, sa position inébranlable.
我国政府从一开始就明确了它
坚定立场。
L'accueil des enfants et des adolescents handicapés répond à une exigence exprimée de plus en plus fortement.
服务于残疾儿童和青少年设施是为了满足日益明确
需要。
En outre, cette ordonnance signifie clairement à l'exclu que la société considère la violence comme inacceptable.
这项法令也明确对遭到禁制人
社会不认同暴力行为。
Premièrement, aucune indication claire n'est donnée quant au moment où le rapport du Secrétaire général sera présenté.
第一,没有明确秘书长
报告究竟何时提出。
Dans plusieurs de ses résolutions, l'Assemblée générale s'est dite préoccupée par l'absence de chaîne hiérarchique clairement définie à l'ONU.
几项大会决已经对联合国没有明确界定
问责制框架
关切。
Mme Boko Nadjo (Bénin) précise que la législation nationale ne contient pas de définition précise de la discrimination.
Boko Nadjo女士(贝宁),贝宁国内立法中没有任何关于歧视
明确定义。
Toutefois, la cause de ce sentiment de préoccupation est une preuve suffisante du rôle que joue l'ONU.
然而,正是这种焦虑不安原因明确地
了联合国
适当作用。
En adoptant ces documents par consensus, la communauté internationale a manifesté son soutien sans équivoque à cette proposition.
国际社会协商一致地通过了这些文件,以此对该建
明确支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。