Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
个老人见证了一个帝国
衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
个老人见证了一个帝国
衰落。
Ils témoignent de votre état de stress.
它证
您很有压力。
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
他回答说
他对
一问题了如指掌。
Tout ceci témoigne de la validité de notre approche.
所有一切证
方法是正确
。
Ils témoignent de la réprobation publique des comportements criminels.
种审判表达公众对犯罪行为
谴责。
Votre élection témoigne de la grandeur de notre continent africain.
你当选证
了非洲大陆
伟大。
L'existence de 84 peuples autochtones témoigne de notre diversité.
土著人民存在
了
多样性。
Votre présence témoigne de l'importance de notre débat aujourd'hui.
你出席证
今天讨论
重要性。
Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.
出其专业精神和科学专门知识。
Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.
此种变化是安理会工作不断变化性质
。
Votre présence témoigne de l'importance de la séance d'aujourd'hui.
你与会说
了今天会议
重要。
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
仅去年发生自然灾害就证
了
个现实。
La réussite des élections municipales du 28 octobre témoigne de cet effort.
28日选举
成功,是
一努力
一个证
。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
些举措显示出了良好
政治意愿。
Je pense que cela témoigne de beaucoup de souplesse de notre part.
认为,
体现了
极大灵活性。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证致力于和平解决冲突。
Elles témoignent de la détermination de l'État à lutter contre l'impunité.
表
国家决心打击有罪不罚现象。
Il faut aussi avoir des éléments témoignant de l'existence d'une communication.
还需要一些通信往来证据。
Tout ceci témoigne de la confiance de la communauté internationale envers notre pays.
所以一切证
了国际社会对
国
信任。
Leur présence témoigne de l'importance de la question qui doit être examinée.
他与会证实了所讨论议题
重要性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。