Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Voyez ce qui se passe.
请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。
Qu'est-ce qu'il se passe avec mon dentifrice ?
我的膏怎么变成这样子了?”
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里就把好心情散播到哪里。
Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.
论文答辩终于结束,一切顺利.
Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe?
他发生什么事? 他怎么?
Juste deux ans, ça passe vite !
而已,很快会过去的!
Chaque jour qui passe nous fait vieillir.
过去的每一天都在催人老去。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我心里。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的伤口。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的流逝不能消除我的病症。
Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?
他生气的时候,会发生什么?
Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.
在每个城市,赛车手所到之处都是一片欢腾。
J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… les merveilleux nuages !
我爱云……过往的浮云……那边……那边……美妙的云!
A son âge, il était temps qu'il passe les commandes.
他的龄是时候交权了。
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。
Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.
我没打发!... 我会利用,时间过得……太快了。
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
Ne te méprends pas, il ne se passe rien avec lui.
你别误会,我和他什么关系都没有。
J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… là-bas… les merveilleux nuages!
我爱云…那些飘过的云…在那儿…在那儿…那些神奇的云!
Il faut absolument nous faire signe si tu passes par Paris.
如果你经过巴黎,一定得和我们联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。