Elle a été effectuée par la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance.
这是由发展策局
理发展和施
(
理发展施
)
理的。
Elle a été effectuée par la Division du renforcement de la gestion et de la bonne gouvernance.
这是由发展策局
理发展和施
(
理发展施
)
理的。
En outre, différents termes sont utilisés pour désigner les mêmes entités (Office, Bureau, Département, Division, Service, Section, secteur géographique, Unité).
此外,目前采用多种名称来命名各实体(办事处、区域局、部、、处、科、事务处、股等)。
En outre, une évaluation critique externe de la Division des investigations sera prochainement conduite par l'Office européen de lutte antifraude de la Commission européenne.
此外,欧洲联盟委员会反诈骗局不久还将对调查进行外部同行审查。
À cet égard, la Division des interventions d'urgence fonctionne essentiellement comme unité d'appui aux politiques pour les bureaux régionaux chaque fois qu'une crise éclate.
在这方面,应急主要职能是在出现危机时作为区域局的
策支助单位。
De plus, la Division travaille en étroite collaboration avec les cinq bureaux régionaux, au siège du PNUD, ainsi qu'avec les représentants résidents sur le terrain.
此外,选举援助还同开发计划署设在纽约的所有五个区域局以及外地驻地代表密切合作。
De plus, le transfert des armes classiques, y compris des armes légères et de petit calibre et leurs munitions, est assujetti à plusieurs restrictions et interdictions.
除了制新立法之外,在国防部内设立了新的国防出口
制
,在外交部内设立了新的国防出口
制局,合并并加强了现有的出口
制单位。
20.8 La responsabilité des aspects du programme relatifs à l'aide humanitaire, y compris les mesures d'urgence, incombe à la Division de l'appui opérationnel et aux bureaux régionaux.
8 本方案中处理人道主义援助的各方面,包括应急反应在内,属于业务和各区域局的
围。
20.6 L'exécution de ce programme est de la responsabilité générale du Département de la protection internationale, de la Division de l'appui opérationnel et des bureaux régionaux du HCR.
6 方案的执行由难民署国际保护、业务
和各区域局全面负
。 本次级方案属于国际保护部的总
围。
Le bureau de la santé et la Division des relations entre les sexes continuent à mettre en relief les questions de santé concernant les femmes en utilisant différent médias.
保健局和两性关系继续利用各种媒体对妇女宣传保健问题。
Plusieurs délégations ont déclaré qu'il fallait examiner avec soin les fonctions de la Division des interventions d'urgence, et notamment ses liens avec les bureaux régionaux et les bureaux de pays.
有几个代表团指出必须认真审查应急的职能,特别是应急
与各区域局和国家办事处之间的关系。
Le Service de la condition féminine du Ministère de l'environnement et des ressources naturelles est chargé de veiller à ce que toutes les directions se préoccupent d'équité entre les sexes.
自然环境与资源部两性平等事务处负监督和检查各厅、局、
、处吸收和贯彻两性平等观点的情况。
L'ONUDC était représenté par des fonctionnaires venant des services suivants: Division des traités; Division des opérations; Division de l'analyse des politiques et de l'information; et Secrétariat de l'Organe international de contrôle des stupéfiants.
以下部门的工作人员代表毒品和犯罪问题办公室出席了协商会议:条约、业务
、
策分析和宣传
以及国际麻醉品
制局秘书处。
Pour répondre à ces besoins, le PNUD a créé un fonds d'aide aux pays sortant d'un conflit et transformé sa Division des interventions d'urgence en Bureau de la prévention des crises et du relèvement.
开发计划署采用下述方式回应了这些需求:设立一个冲突后重建基金,并将其应急提升为预防危机和复原局。
Note : le directeur général figure dans la colonne « ministre adjoint » s'il est subordonné directement au ministre et dans la colonne « chef de département » s'il est subordonné au vice-ministre.
如果直接隶属于部长,高级办事处主则放在“副部长”一栏;如果隶属于副部长,高级办事处主
则放在“
(局)长”一栏。
On peut constater la tendance suivante : le nombre des femmes augmente aux postes de prise de décisions de niveau inférieur (chef de section), alors qu'il baisse aux niveaux supérieurs (directeur de département, ministre adjoint).
从中可以看到一种趋势,担低级决策职务(处长)的妇女人数在上升;但是,担
高级职务(
(局)长、副部长)的妇女人数正在下降。
L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement, l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique et le Directeur de la Division des interventions d'urgence ont présenté les trois sous-objectifs sélectionnés.
助理署长兼发展策局(发展局)局长、助理署长兼亚洲及太平洋区域局(亚太区域局)局长以及应急
长介绍了三项选定的次级目标。
Existence du Ministère des affaires sociales, de la promotion féminine et de l'enfance; existence d'une Direction nationale de la condition féminine au sein de laquelle il y a une Division promotion et protection des droits de la femme.
设有社会事务、提高妇女地位和儿童部;设有国家妇女情况局,该局下设促进和保护妇女权利。
Pour faciliter la démarche plus ciblée et plus systématique qu'appelle la collaboration avec le secteur des entreprises a été créée, en tant que partie du nouveau Bureau des ressources et des partenariats stratégiques, la Division des partenariats commerciaux.
商业合伙设立后已纳入新的资源和战略伙伴关系局,该
是为了能够依照更有重点的、更有系统的方针与企业部门一道工作。
Dans le cadre du plan de renforcement institutionnel du Service national de lutte contre la criminalité organisée, il est prévu de créer une division antiterroriste qui servira de centre d'information et de coordination des services chargés du maintien de l'ordre.
按照全国打击有组织犯罪局的体制建设计划,将设立打击恐怖主义,作为执法事务的资料和协调中心。
Les audits ont été évalués pour 120 bureaux de pays et des lettres résumant les résultats de cette évaluation ont été adressées aux représentants résidents, avec copie aux bureaux régionaux, au Bureau des services généraux et au Bureau du Contrôleur.
审查评估了120个国家办事处,并向驻地代表发出信件,概述审计结果,同时抄送区域局、业务支助组和会计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。