Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.
此前法院已经更改过一次原订的主要审理日。
Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.
此前法院已经更改过一次原订的主要审理日。
Le changement de date à la fin du paragraphe 13 traduit également une situation de fait.
更改13
未尾的日
考虑到了实际情况。
Je veux en particulier faire référence aux délégations qui ont rencontré des difficultés logistiques en raison de ces changements.
我特别赞赏那些由于日更改而可能遇到后勤困难的代表团。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日之后,原定的委员会
38次会议被取消。
Il est convenu que toute modification de date ou de lieu se ferait sur la base du consensus.
有一项谅解,即关于更改会议日和地点的决定须在协商一致的基础上作出。
Le Conseil avait lui-même envisagé que des circonstances hors du contrôle des tribunaux pourraient les empêcher d'atteindre l'objectif fixé.
安理会本身的设想,如果出现了法庭所
能控制的情况,表明
可能实现该目标,则日
可以更改的。
Sous réserve de l'accord du Naalakkersuisut, le Ministre des finances peut fixer des règles pour changer les dates de décaissement.
(4) 财政部可以制订规则更改付款日,但需征得格陵兰政府的同意。
À cette occasion, les services de conférence peuvent proposer d'autres dates que celles demandées, et les deux parties parviennent souvent à un accord.
在这一过程中,会议服务部门可建议更改拟议开会日,双方往往可以达成协议。
Elle a décidé de modifier les dates de sa semaine de l'espace de façon à ce qu'elles coïncident avec celles de la Semaine mondiale de l'espace.
它决定为了与“世界空间周”的日一致而更改其空间周的日
。
Remercie le Gouvernement danois pour l'esprit de conciliation dont il a fait preuve en acceptant de déplacer les dates des sessions visées au paragraphe 5 ci-dessus.
感谢丹麦政府表现出灵活性,同意如以上5
所述更改会议日
。
Désolé, on ne peut pas vous rembourser, parce que vous avez eu ce billet à un prix spécial. Mais vous pouvez changer la date de votre réservation.
抱歉,我们能给您退票,因为您预定的
特价机票。
过您可以更改您的预定日
。
C'est aussi un grand inconvénient pour les prévenus ayant bénéficié d'une mise en liberté provisoire et qui ne peuvent être informés de ces changements de dates d'audience.
对于被假释,又知道听审日
更改的刑事被告
造成很大的
方便。
Les remises effectuées par la Cour au cours des audiences restent modifiables, et l'on observe des changements de date d'audience dans les formes non reconnues par la loi.
法庭在听审间作出的推迟决定
可以更改的,我们可以看到
符合法律的审判日
更改。
Le Ministère koweïtien du commerce et de l'industrie a confirmé que le numéro de dossier, les dates d'émission et d'expiration ainsi que d'autres données figurant sur la patente avaient été falsifiés.
科威特工商业部证实,营业执照上的序号、发放和终止日以及其他数据都被更改。
Les procédures permettant de prendre la décision de tenir une session extraordinaire, ou de changer la date d'une session, pourraient demeurer identiques ou être modifiées par les Etats Membres, si besoin est.
有关就特别会议或某届会议的举行日的更改作出决定的程序可保持
变,或可视需要由各会员国予以修改。
À moins que des ressources soient spécialement affectées à ces réunions, toute amélioration dans ce domaine dépendra de la souplesse dont les États Membres sauront faire preuve concernant les dates des réunions.
除了为此种会议提供专用资金外,会员国在更改开会日方面的灵活性,仍
改进这方面情况的一种关键因素。
C'est ainsi que dans une des réclamations la date de décès indiquée sur un certificat de décès a été modifiée de façon qu'elle tombe durant la période retenue par la Commission aux fins de l'indemnisation (période d'indemnisation).
例如,一份死亡证明上的死亡日被更改,使日
看上去在委员会的管辖
内。
Si des fugitifs sont appréhendés avant les dates prévues, il ne faut donc pas exclure que les dates puissent être adaptées afin qu'ils soient jugés par les Tribunaux qui ont précisément été créés dans ce but.
如能在上述日之前抓到逃犯,我们就
能排除更改这些日
,使其在为此目的而设立的法庭上接受审判的可能性。
Les entités auteurs mettront tout en œuvre pour respecter les délais de soumission qu'elles se sont engagées à observer et elles s'abstiendront de demander à déplacer les échéances, sauf pour des raisons échappant au contrôle du Secrétariat.
各文件编写实体将尽量遵守其承诺的提交日,除非出于秘书处无法控制的理由,
要提出更改日
的要求。
Dans d'autres réclamations, le nom et la date d'achat figurant sur les factures présentées à l'appui de pertes C4-effets personnels ont été falsifiés de façon qu'ils montrent que le requérant avait acheté les articles en question avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
在另一些情况下,所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关的损失的购物发票上的名字和购买日被更改,使索赔人看上去在伊拉克入侵和占领科威特之前购买索赔的物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。