Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受劣的风暴。
Il a connu des tempêtes bien plus violentes.
它曾经受劣的风暴。
L'Union européenne est alarmée par l'augmentation des pires formes de travail des enfants, dont toutes les formes d'esclavage.
欧盟在劣的雇佣童工的形式,甚至包括各种形式的奴役
前感到惊慌。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方容易受
劣气候的影响。
Pire encore, les autorités de l'une d'elles, les États-Unis d'Amérique, se sont réservé la possibilité de les employer, y compris contre des États qui n'en sont pas dotés, en réponse à des attaques lancées avec des armes non nucléaires.
劣的是,核大国中的美利坚合众国提出,可以在受到非核
器攻击时,对无核
器国使用核
器。
Comme je l'ai indiqué dans mon rapport au Conseil sur la protection des civils en période de conflit armé, le pire ne pourra être évité que si nous disposons de systèmes d'alerte plus rapides et de meilleurs mécanismes permanents de suivi et de contrôle.
我向安全理事会提出的关于保护装冲突中平民问题的报告指出,若要预防
劣的侵犯事件,我们需要
加及时的预警系统和
好地进行监测和报告。
Le 6 avril, ce même Groupe a conclu que ce phénomène devait entraîner une multiplication des événements météorologiques extrêmes, des déplacements massifs de populations dus à l'augmentation du niveau de la mer, une chute de la production agricole à l'origine de graves crises alimentaires et un accroissement des dangers sanitaires, résultant de la modification du fonctionnement des écosystèmes.
6日,同一小组得出结论,这一现象可以导致多的
劣天气气象、由于海平
而引起的大
积人口移动、引发严重粮食危机的农业生产下降和由于生态系统变化而产生
多的健康威胁。
La nature de ces affaires montre que les fonctionnaires de police ont besoin d'une formation complémentaire en matière d'arrestation, d'interrogatoire et de traitement des détenus, ainsi que sur la compréhension de leur rôle de fonctionnaires de police, même si une formation ne traitera pas de questions plus importantes, comme les infractions sexuelles, où les poursuites pénales sont le seul moyen approprié d'obtenir réparation.
这些案件说明还需要进一步对警员进行培训,培训内容包括:逮捕、讯问、被拘留者的处理以及警员的职责,但培训不能解决劣的性骚扰问题,在这种情况下,刑事诉讼是唯一合适的解决途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。