Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例图上标出划定
界线。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例图上标出划定
界线。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例较大
作战
图”。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行
测试取得了圆满
成功。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球图
内容将
按1:1 000 000比例
绘制
数字
图,
面分辩率为1公里,并连同现有
各组数据绘制。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比例
最高
图和图表来把海
线和
形
数据数字化。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米分辨率,这
对极高比例
1:2400
一项目标。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计图上
按初步设计所作
比例
。
否应修改施工计划上
比例
。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评
,
境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
比例
进行
全球土壤退化评
。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例形图
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
应用范围。
L'indice était envisagé comme mesure qualitative reposant sur une base statistique et utilisant cinq paramètres fondamentaux : la superficie cartographiée, la période de production, la diversité d'échelle du produit, le nombre de thèmes traités et l'accessibilité des documents.
制图发展指数用意
,提供一种以统计为基础
数量指数,采用五种基本参数:已绘制
图
表面积、绘制
期限、产品比例
多样化、数据主题
数量和文件
否容易取用。
Comme les images à haute résolution spatiale sont capables de donner une vue d'ensemble de vastes régions ou de tout un pays, elles se prêtent idéalement au tracé de cartes ou de diagrammes linéaires de plus large échelle.
因为这些空间分辨率较低图像可以提供较大
区或整个国家
概观图,因此用这些图像来绘制比例
较大
图或图表
最理想
。
Comme décidé lors de la troisième réunion de la Commission militaire de coordination, le commandant de la Force a immédiatement entrepris de traduire la carte arrêtée d'un commun accord en carte opérationnelle à plus grande échelle à l'usage de l'Organisation des Nations Unies et des parties sur le terrain.
部队指挥官依照在内罗毕所举行军事协调委员会第三次会议决定,立即着手将商定
图绘制成比例
较大
作战
图,供联合国和当
双方使用。
Cette carte à plus grande échelle, qui a été établie de bonne foi à l'issue d'un examen plus approfondi par la MINUEE des plans de redéploiement des forces éthiopiennes, et de nouveaux contacts et consultations avec les représentants militaires de haut rang des deux Gouvernements, a été remise aux parties.
这份比例较大
图
埃厄特派团进一步研究埃塞俄比亚
重新部署计划并与两国政府高级军事代表再次进行接触和协商之后,忠实
绘制
,这份
图已送交双方。
L'exactitude du traitement géométrique et l'analyse du contenu des données fournissant des images haute résolution ont confirmé à nouveau que l'exploitation de ces dernières était possible à titre de solution intermédiaire pour mettre à jour et élaborer des cartes spécialisées à grande échelle et mettre à jour des cartes topographiques à moyenne ou petite échelle.
所获得几何精度以及对提供高分辨率输入物
数据内容
分析再次肯定了可以作为辅助手段使用这些图像来更新和绘制大比例
特殊用途
图以及更新中小比例
形图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。