Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标不可能孤立实现。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标不可能孤立实现。
Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.
不能容忍这种应该遭受谴责行径。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
不能容忍这种不安全气氛。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议重要性怎么调都不过分。
Ces actions ne sauraient être justifiées sous aucun prétexte.
任何借口都无法为这些行动辩解。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
L'impunité de leurs auteurs ne saurait être tolérée.
决不能容忍犯罪者不受惩罚情况。
La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.
此一紧迫性是不能低估。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动必要性再清楚不过了。
C'est une tâche qui ne saurait être différée.
这是一绝不能拖延任务。
Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.
这种局势应受谴责,是人们所不能容忍。
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.
我们不能低估安全理会作用。
Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.
以这种方式来适用法律不能说具有任意性。
Toutefois, la liberté ne saurait être imposée de l'extérieur.
然而,自由是不能从外部加。
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都没有理由。
Les femmes ne sauraient être écartées de cette équation.
这其中不能没有妇女参加。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民利害关系非常巨大。
L'approbation par Israël ne saurait être une condition préalable.
所以,我们说以色列同意并不是安全理会将要批准措施前提。
Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.
这种现实情况不应该被忽视。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。